有奖纠错
| 划词

Rapporte-moi le livre que je t'ai prêté.

把我借给你的书还我。

评价该例句:好评差评指正

À ce que je sache, aucun mort n'a jamais remboursé ses créditeurs.

人们都知道谁也没人身上把钱

评价该例句:好评差评指正

Les politiques adoptées ne devraient pas viser des objectifs contradictoires.

政策不应该一手给予,但另一只手却又

评价该例句:好评差评指正

Une grande déchiqueteuse mobile peut littéralement détruire des milliers d'armes par jour et il est absolument impossible de réutiliser l'un quelconque des morceaux résultants.

一个大型流动式的切碎机确实每天可以销毁几千件武器,而且任何碎片都绝不可重新利用。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais savoir si des mesures sont prises pour prendre le contrôle des hôpitaux et autres infrastructures qui fournissent des services afin de les reprendre à ces groupes religieux.

我想知道,是否正采取措施以控制医院和其他服务实体,以便将它们宗教团体的手中

评价该例句:好评差评指正

En cas de divorce, ces femmes ne peuvent souvent pas récupérer le patrimoine personnel qu'elles ont investi dans l'exploitation et, étant donné qu'elles ne sont pas considérées comme ayant été employées pendant le mariage, elles ne peuvent prétendre à des prestations d'assurance-chômage.

如果离婚,这些妇女常常个人投资在农场的为她们在婚时的工作不算就业,不够获得失业保险福利。

评价该例句:好评差评指正

Le drapeau qui flottait devant nos bureaux d'Alger, que l'impact de l'explosion a réduit en lambeaux, est exposé dans notre Siège de Genève; et bien entendu, le drapeau qui flottait à l'hôtel Canal à Bagdad se trouve dans la salle des pas perdus ici à New York.

曾经飘扬在我们驻阿尔及尔办事处外面的旗帜在爆炸后已破烂不堪,目前在我们的日内瓦总部展示;当然,巴格达运河旅馆的旗帜现在挂在纽约这里的游客大厅。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


定向角, 定向井, 定向聚合, 定向力障碍, 定向凝固, 定向培育, 定向取代基, 定向生长, 定向输送力粒子, 定向水听器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Reporte ta chemise, reporte ta ceinture s'il te plaît...

请把你的衬衫,把你的腰带

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Trotro, tu me rapportes vite le portable.

托托,快把的手机

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il m'a dit qu'il avait l'intention de se faire reprendre le matériel.

他告诉他打算把设备

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Chercher sa dinde chez le boucher.

把她的火鸡从肉店

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Ne t'en fais pas, tu récupèreras ton papier plus tard.

不用担心,你待把纸

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Est-ce que je peux récupérer tes skis pour les refaire ?

可以把你的滑雪再打磨吗?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ce meuble-là fait partie justement d'un des meubles qu'on a récupérés.

这件家具是的其中一件品的一部分。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Mais je vais aller les récupérer si j'en ai, moi, dans mes chaussures.

但如果的鞋子里有,把它们

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je ne l'ai plus, je vais justement la récupérer.

“不在这儿,现在正好要。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Écoutez, moi je peux appeler mais comment vous allez le récupérer?

听着,可以打电话,但是你要怎么把包

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Et s'ils l'oublient chez eux, nombreux sont ceux qui feront demi-tour pour le récupérer.

如果他们把它忘在家里,许多人转身家里把它

评价该例句:好评差评指正
Courts Métrages

Et je peux récupérer ma monnaie ?

能把钱不?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

J'ai récupéré ça au départ était cassé.

在一开始就把这个了,它是坏的。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

La météo a été si mauvaise que notre équipe d'assistance n'a pas encore pu le récupérer.

天气非常糟糕,所以们的协助团队还没法过把装备

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ensuite, elles essaient de récupérer cet argent, y compris si la dette est prescrite ou forclose.

然后他们试图把钱,即使债务已过时效或被取消赎权。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et quand maman Coupeau lui eut rapporté vingt-cinq francs, elle dansa de joie.

古波妈妈把二十五法郎交给她的时候,她乐得竟跳起舞来了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je l'ai récupéré, dit Harry avec un grand sourire en lui montrant l'Éclair de Feu.

了。”哈利说,对她咧开嘴笑着,把火弩箭举了起来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le professeur Flitwick a rapporté ton balai juste avant que tu reprennes connaissance, dit Hermione d'une toute petite voix.

“你醒过来以前弗立维教授刚把它。”赫敏声音很低地说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tenez... J'ai rapporté ça de la Cabane hurlante hier soir, dit-il en tendant à Harry sa cape d'invisibilité.

“给你——昨天晚上从尖叫棚屋的。”他说,把隐形衣还给哈利。

评价该例句:好评差评指正
怎么做?

Elle a pas à me le reprendre des mains !

她不必从身边

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定心丸, 定心养神, 定星镜, 定刑, 定形, 定形心, 定型, 定型膏, 定型构件, 定型化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接