Le bonheur est un état durable de plénitude.
幸福是一种持续满足。
La visite du château dure deux heures.
参观城堡时间持续两小时。
Des pannes continuelles ont retardé la date de finir .
持续故障延长了工期。
Il s'est énervé d'un bruit continuel .
他被持续噪音吵得心烦意乱。
Promotion d'une croissance économique soutenue et du développement durable.
促进持续经济增长和可持续发展。
Les inquiétudes continuent en effet de se cristalliser sur le yen.
持续流动性效果将在日元上聚集。
C'est un songe qui dure un peu plus qu'une nuit.
是梦,持续时间比一夜稍多。
Continuer à promouvoir l'assurance de la qualité du développement rapide des affaires!
持续品质保证推动着企业快速发展!
Il apparaissait clairement au Conseil que la situation exigeait une action systématique et soutenue.
安理会清楚地看到,持续形势现实需要进一步有系统和持续行动。
Le système fait l'objet d'une évaluation permanente.
这系统受到持续评价。
Il est nécessaire d'assurer un développement urbain durable comme préalable au développement durable en général.
可持续发展先决条件,需要有可持续城市发展。
Les auteurs de violations répétées ne doivent pas rester impunis.
必须惩罚持续违法行。
La paix nécessite un engagement ferme et continu.
和平要求坚定和持续承诺。
Ces deux objectifs requièrent également une restructuration continue du secteur des entreprises.
两者都要求持续公司改组。
Le développement d'établissements humains durables est vital pour le développement durable de toute société.
发展可持续人类住区是任何社会可持续发展一关键。
Les défis mondiaux exigent une action internationale durable.
全球性挑战需要持续全球行动。
Efforts visant à assurer l'exploitation durable des eaux souterraines.
走向可持续地下水开发。
Nous devons adopter des pratiques plus viables.
我们必须采取更加可持续做法。
Nous avons besoin d'un appui international constant et continu.
我们需要一贯和持续国际支持。
La présente section ne traite que des nouvelles méthodes d'exploitation rationnelle.
本节仅阐述可持续新用途。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Peut-être que ça durera un peu plus longtemps.
也许续的时间会更长。
Likez au maximum pour voir la suite de la vidéo.
为了续的更新请多点赞。
A savoir la production autonome d'un carburant propre et durable.
自主生产种清洁和可续的燃料。
C'était le moment où l'évolution de la maladie provoquait des déménagements constants dans la ville.
那正是疫情的发展引起城里续的搬家热的时候。
Phénomène de mode ou innovation durable ?
它是种“昙花现的潮流”还是种“可续的创新”?
Elles se produisent après la répétition d'épisodes pluvieux sur une période suffisamment longue.
它们发生在段长时间的续的雨季之后。
Certains éléments ne se désintégrant pas d'ordinaire se désintégraient dans un tel environnement.
在低光速下会出现不同速率的衰变,可由此精确测定低光速续的时间。
Le Brésil veut des p’tits noirs, oui mais, durables.
巴西想可续的拥有咖啡豆。
Actuellement, les scientifiques cherchent à améliorer la production d'énergie en transformant des énergies non durables en énergie durable.
目前,科学家们正在寻能源生产的方式,把不可续的能源变成可续的能源。
Et en fait on n'insiste pas sur l'événement lui-même mais plutôt sur la durée de temps.
其实,我们强调的不是事件本身,而是续的时间。
Par ailleurs, aucun produit a réussi à lutter contre les moustiques de manière durable.
此外,没有任何产品能够以可续的方式对抗蚊子。
L’assemblée tout entière poussa un long murmure d’étonnement.
全场响起阵续颇久的低语声。
Seul le stockage profond, est une solution durable sur une très longue échelle de temps
只有深层储存是种长期可续的解决方案。
On a une problématique de continuité écologique.
我们面对着个生态续性的问题。
Un développement soutenu de l'économie mondiale passe par l'innovation.
创新发展是引领世界经济续发展的必然选择。
Ou encore, ton stress et ton anxiété t'ont semblé constants et incessants.
或者,你的压力和焦虑似乎是续不断的。
L’obstination du tocsin de Saint-Merry ranima quelques velléités.
圣美里续不断的警钟使些微弱的希望复活了。
Les défis et opportunités de l’urbanisation, vue à travers le prisme du développement durable.
从可续发展的棱镜看城市化的挑战和机遇。
C'est une présence constante tout au long de la journée.
这是整天的续存在。
Et matinée, soirée et journée, c'est plutôt vu comme une durée, d'accord ? Dans la durée. Voilà.
matinée, soirée和journée更多地指段期间。续的期间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释