有奖纠错
| 划词

1.Cette pêche a probablement vu le jour lorsqu’un ancêtre insectivore attrapa un poisson par erreur.

1.这种捕鱼方法可能源于一次它们食虫先祖一次歪打正着。

评价该例句:好评差评指正

2.Les monts sous-marins sont de plus en plus menacés par la pêche.

2.海隆受到来自捕鱼压力越来越大。

评价该例句:好评差评指正

3.Nous participons activement aux efforts régionaux visant à enrayer les pêches illégales.

3.我们还积极参加防止流动非法捕鱼区域努力。

评价该例句:好评差评指正

4.Un Iraquien qui pêchait dans la zone susmentionnée a été blessé d'une balle.

4.一名正在捕鱼伊拉克人被一枚枪弹击中。

评价该例句:好评差评指正

5.La commercialisation des pêcheries était un objectif prioritaire dans le plan triennal.

5.捕鱼商业化是一个优先事项。

评价该例句:好评差评指正

6.Mais une certaine forme de pêche illégale au grand filet dérivant se poursuit.

6.但一些非法用超大号鱼网行流网捕鱼活动仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

7.Sri Lanka avait adopté une politique d'interdiction de la pêche hauturière au grand filet.

7.斯里兰卡表示,该国禁止大型中上层流网捕鱼政策。

评价该例句:好评差评指正

8.Plusieurs ORGP ont établi des listes « négatives » de navires INDNR.

8.许多区域渔业管理组织还“非法、无管和未报告捕鱼违章”船只名单。

评价该例句:好评差评指正

9.La gestion des effets de l'extraction minière doit aussi tenir compte des activités de la pêche.

9.管理开采后果还必须考虑捕鱼活动。

评价该例句:好评差评指正

10.L'élaboration d'un plan d'action international permettra d'atteindre cet objectif.

10.一项打击非法、未报告和未加管捕鱼国际行动划可促为实现这一目标而采取行动。

评价该例句:好评差评指正

11.Les travaux des champs, la cueillette, la chasse, la pêche sont des activités masculines.

11.采集,打猎,捕鱼是男子,耕田。

评价该例句:好评差评指正

12.L'Australie est un partisan de longue date du renforcement des mesures de lutte contre la pêche illégale.

12.澳大利亚一贯支持加强打击非法捕鱼措施。

评价该例句:好评差评指正

13.Bahreïn envisageait d'interdire la pêche dans certaines zones côtières soit totalement, soit pendant la période d'alevinage.

13.巴林正考虑在一些沿海地区或在繁殖季节完全禁止捕鱼办法。

评价该例句:好评差评指正

14.Le second arbre qui rêvait de transporter des rois sur les océans, fut transformé en barque de pêche.

14.第二棵树梦想载着国王和王后在海上航行,然而,却被一艘捕鱼小船。

评价该例句:好评差评指正

15.Les consommateurs sont préoccupés par l'impact de la pêche sur les ressources.

15.消费者主要关注捕鱼对资源影响。

评价该例句:好评差评指正

16.Ceci s'est traduit par une épifaune bien plus abondante dans la zone de chalutage modéré.

16.在开展拖网捕鱼较少水域,海底动物群落则要丰富得多。

评价该例句:好评差评指正

17.L'élimination des pratiques de pêche destructrices constitue un objectif que nous partageons tous.

17.消除毁灭性捕鱼方法是我们大家共同目标。

评价该例句:好评差评指正

18.Les colonies benthiques qui les peuplent ont été physiquement endommagées par la pêche au chalut.

18.海隆上海底群体受到拖网捕鱼实际破坏影响。

评价该例句:好评差评指正

19.Les instruments à vocation universelle relatifs aux activités de pêche sont visés dans le chapitre V.

19.第五章谈及有关捕鱼活动全球文书。

评价该例句:好评差评指正

20.Mais faisons-nous tout notre possible pour en finir avec la pêche non réglementée?

20.但是,我们是否都在力尽所能地禁止无管捕鱼活动?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fulmination, fulminatoire, fulminer, fulminique, fülöppite, fulvène, Fulvicin, fulvite, fumable, fumade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

1.Ce n'est pas comme ça qu'on attrape un poisson, Caillou!

我们不是这么捕鱼,Caillou!

「Caillou」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

2.Eh bien, il y a moins de 300 navires dans le monde.

那么,世界上从事深海捕鱼船只不到300艘。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

3.Il ne fallut pas cinq minutes pour faire une pêche miraculeuse, car les écrevisses pullulaient dans le creek.

捕鱼时间还不到五分钟,因为满河都是琵琶虾。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
科技生活

4.Il semble donc prématuré de présenter SharkGuard comme un outil sûr pour une pêche plus responsable.

因此,将 SharkGuard 作为更负责任捕鱼安全工具似乎还为时过早。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
神话传说

5.Il vole deux épouses à leurs maris partis à la pêche et se dirige vers l’ouest de l’Australie.

他从捕鱼丈夫那妻子,然后向西走到澳大利亚。

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
深度解读

6.C'est ce qui s'est passé par exemple dans une réserve en Nouvelle-Calédonie où la pêche a été totalement interdite.

例如,在新喀多尼亚,有一完全禁止捕鱼保护区,就发生这种

「深度解读」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合集

7.Les conditions idéales pour une pêche réussie.

成功捕鱼理想条件。机翻

「JT de France 2 202312月合集」评价该例句:好评差评指正
科技生活

8.Il est régulièrement pris dans des filets destinés à d'autres poissons.

它经常被其他鱼类捕鱼网捕获。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

9.A. D'aménager des réserves restreignant la pêche.

A.建立限制捕鱼保护区。

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

10.Ataides vivait de sa pêche avec ses fils.

阿泰德斯和他儿子捕鱼为生。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

11.Donc, la réalité amère de cette pêche profonde, c'est que c'est nous qui finançons la destruction des océans profonds.

因此,深海捕鱼残酷现实是,我们在为破坏深海海洋支付费用。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
科技生活

12.Pour limiter ce phénomène, FishTek, une entreprise spécialisée dans les technologies pour une pêche durable, a conçu SharkGuard.

限制这种现象,专注于可持续捕鱼技术公司 FishTek设计SharkGuard。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

13.Les anchois fuient les eaux chaudes, ce qui peut réduire à néant les campagnes de pêche péruvienne.

凤尾鱼逃离温暖水域,这可能会破坏秘鲁捕鱼活动。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202410月合集

14.Leur cible, les navires clandestins venus souvent des pays voisins pour pêcher le long des côtes guyanaises.

他们目标是经常来自邻国沿圭亚那海岸捕鱼非法船只。机翻

「JT de France 2 202410月合集」评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

15.Pour pêcher, c’est pratique, il peut mettre plein de poissons dans sa poche.

这是为捕鱼啊。这样嘴巴真实用,它可以在面放许多东西。

「可爱法语动画DIDOU」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

16.On avait des corps adaptés à la contrainte de la chasse et de la pêche et de la cueillette.

当时我们身体适应狩猎、捕鱼和采集需求。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

17.Les voir chasser, pêcher, c'est la plus belle des récompenses.

看到他们打猎和捕鱼是最大回报。机翻

「JT de France 2 20229月合集」评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

18.A. Ils partagent tous la même vocation pour la pêche.

有。他们都有着相同捕鱼职业。机翻

「TCF考试官方听力」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

19.Une levée de poissons utilisant une technique de pêche ancestrale.

- 使用祖传捕鱼技术收集鱼。机翻

「JT de France 3 20235月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

20.De grands trajets souvent bousculés ou anéantis par la pêche intensive.

长长的路线经常被密集捕鱼推挤或破坏。机翻

「JT de France 2 20226月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fumarine, fumaryl, fumasse, fumé, fume-cigare, fume-cigarette, fumée, fumées, fumer, fumerie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接