Les éléments de propulsion et de commande en place.
要素推进和控地方。
Dans une automobile, les roues obéissent au volant.
汽车轮子是受方向盘控。
Avancés et huit couleurs, six couleurs et entièrement automatisé contrôlé par ordinateur machine d'impression.
而且拥有先进八色和六色全自动电脑控凹版印刷机。
Mettre un terme au défrichement non contrôlé des terres agricoles.
停止不受控清空农田法。
Cette conclusion apparaît conforme au sens que devait avoir le critère du contrôle effectif.
这一结论看来符合意图采取有效控准方式。
On pourrait envisager de relever le niveau des montants soumis à un contrôle.
可能会考虑提高须加控金额。
Recommander l'adoption de pratiques optimales pour le contrôle des exportations.
建议采用关于出口控法。
Cette situation n'est pas toujours facile à gérer.
这并不总是容易控局面。
Mais certaines conditions sont hors de leur portée.
但有些条件不是他们所能控。
L'expulsion n'était qu'une modalité de l'exercice d'un tel contrôle.
驱逐只是行使这种控一种形式而已。
Cette situation constitue un manquement des contrôles internes.
这种情况构成了对内部控违反。
Le FNUAP a instauré des procédures pour renforcer le contrôle des opérations.
人口基金建立了加强业务控程序。
La notion de contrôle devra alors être élargie afin qu'elle englobe le contrôle « normatif ».
那么控概念将不得不扩大到包括“名义上控”。
L'étendue de leurs responsabilités respectives dépendra du degré de contrôle juridique exercé.
各自责任强弱取决于法律控强弱。
Elles sont également un outil essentiel pour la vérification et le contrôle des nouvelles données.
两者还是新数据约控重要来源。
Il faut mettre à leur disposition de nouveaux outils de prévention.
妇女应当获得由她们控新预防工具。
La pauvreté est la cause principale des flux migratoires incontrôlés.
贫困是无法控移民潮流主要原因。
Ces pourcentages reflètent des différences quand au niveau d'instruction et au pouvoir de décision.
这反映出受教育程度和决策控差距。
Toutefois, la situation est loin d'être encore pleinement sous contrôle.
但是,形势还远远没有达到已控程度。
Ce changement de contrôle dans la capitale ne doit pas provoquer de nouvelles atrocités.
这一对首都控变化决不能导致暴行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ensuite vient les marchands et artisans contrôlés par des fonctionnaires.
然后官员控制的商人和工匠。
C'est une flore sauvage qui n'est pas maîtrisée par l'homme.
这一种不受人类控制的野生菌落。
Je ne peux pas stresser pour des choses que je ne peux pas contrôler.
我不能为我无法控制的事情而感到压力。
On est loin du black-out qui est un effondrement incontrôlé du réseau.
我们离灯火管制还很远它网络无法控制的崩溃。
Or votre trottinette, ski, parapente, il est piloté par votre corps.
而滑板车、滑雪、滑翔伞,你的身体控制的。
Comme des voitures téléguidées! Oh, j'espère que les scientifiques vont nous laisser jouer avec!
像无电控制的汽车!哦,我希家们能让我们和他们一起玩!
Je la reconnais, c'est l'androïde contrôlée par les intellectrons ! ajouta Guan Yifan.
“我知道她,智子控制的机器人。”关一帆说。
Cette hormone contrôle le niveau d’angoisse d’un individu.
这种激素控制个体的焦虑程度。
Il y a aussi une volonté d'État qui est de contrôler la monnaie.
国家也有控制货币的意愿。
C’est la dernière épreuve, celle qui va te demander le plus de concentration et de maîtrise.
这最后一个测试,最需要集中精力和控制的一个测试。
Vous savez, le système Parafe; c'est un système de contrôle de police automatisé par empreintes digitales.
您知道吧,护照验证系统通过指纹自动控制的警方系统。
Tu ne peux pas savoir comme c'est dur de maîtriser ma colère !
你不知道控制我的愤怒有多难!
Tu as toujours voulu contrôler ma vie.
“你一直想控制我的生活。”
Mais non, Papa, c'est pas le bouton pour la capote.
不,爸爸,这个按钮不控制顶篷的。
Il doit interpréter la loi et contrôler son application.
它得阐释法律,并且控制法律的实施。
Les rênes c'est les deux petites cordes qu'on utilise pour diriger les chevaux.
rênes用来控制马匹的两根绳子。
C'est plus une mosaïque de fiefs, contrôlés par de puissants princes de sang.
它更像一块强大的王室成员控制的领地。
La vérité, c'est que tu n'as cessé de vouloir contrôler ma vie.
事实上,你一直想要控制我的生活。
Je fais partie du Département de contrôle et de régulation des créatures magiques !
我神奇动物管理控制司的成员!”
Par contre, un objectif sur lequel je peux avoir un contrôle total, c'est de publier une vidéo chaque semaine.
然而,我能完全控制的目标:每周发布一个视频。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释