有奖纠错
| 划词

Même si la résolution qui vient d'être adoptée impose des sanctions à l'Iran, nous sommes encouragés de voir qu'elle laisse la porte ouverte au dialogue et que les mesures stipulées sont réversibles.

虽然刚通过决议对伊朗实施我们感到高兴是,它仍然敞开谈判大门,而且所规定措施是可

评价该例句:好评差评指正

Si nous plaidons pour un Moyen-Orient sans armes de destruction massive, nous appelons aussi toutes les parties aux pourparlers en cours sur la question du nucléaire iranien à laisser la porte ouverte à la négociation, étant donné que le dialogue direct reste la meilleure manière de parvenir à un compromis acceptable sur des litiges en suspens.

虽然我们赞成使中东地成为没有一切形式大规模毁灭性武器也呼吁各方参加目前伊朗核问题谈判,以便继续敞开谈判大门,因为直接对话仍然是就有争议未决问题达成适当妥协最佳方式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


常压固化树脂, 常压精馏塔, 常压蒸馏, 常言, 常言道, 常用, 常用的, 常用的(尤指语言方面), 常用对数, 常用剂量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2

L'Egypte poursuit ses négociations pour la libération des quelque 200 otages enlevés en Israël par le Hamas mais refuse d'ouvrir la porte aux Palestiniens qui fuient la bande de Gaza.

埃及继放被哈马在以色列绑架约200名人进行谈判,但拒绝向逃离加沙地带坦人敞开大门

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


常驻外交代表, , 偿付, 偿付能力, 偿付协定, 偿付银行, 偿付支票, 偿还, 偿还本息, 偿还负债,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接