有奖纠错
| 划词

Dans certains cas, le seul fait pour des ressortissants de pays du Proche-Orient de s'approcher de «lieux sensibles» aurait suffi à les rendre suspects et à les exposer à des interrogatoires dans les locaux de la police.

有时,光是来自某中东国家并感”场所晃悠引起警察的怀疑,而被带到警察局审问。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


claire, clairement, clairet, clairette, claire-voie, clairière, clair-obscur, clairon, claironnant, claironner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il plissa les yeux en oscillant légèrement jusqu'à ce que le mur s'immobilise à nouveau.

眯起眼睛,微微晃悠着,直到墙壁又停止了转动。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Presque tous, en effet, avaient les bras ballants et les mains vides.

的确,几乎所有的人都闲着双手,胳膊晃晃悠悠。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Vous avez envie de confier le bouton nucléaire au titubant M. Juncker? »

您是否想将核武器的按钮交给晃晃悠悠容克先?”

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过的事

Je suis une femme heureuse ! Dit-elle en titubant.

“我是一个幸福的女人!”她一晃悠悠地走路,一说着。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

En titubant, Ding Yi alla chercher un verre, le posa sur la table et le remplit d'alcool.

丁仪则晃晃悠悠地找了个杯子放到台球桌上,给

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle va réapparaître au bureau au mois d'octobre en pensant qu'on est toujours en juillet.

到了十月的某一天,她又会晃晃悠悠地回到办公室,以为还是七月份呢。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Peut-être allait-elle apparaître avec dans le bec un cadavre de souris qu'elle lui apporterait en s'attendant à recevoir des félicitations.

也许它嘴里衔着一只晃晃悠悠的死耗子,就这样向着飞回来了,还等着的称赞。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Nick Quasi-Sans-Tête se mit à pouffer de rire si fort que sa fraise glissa et sa tête tomba de côté, retenue par les quelques centimètres de peau et de muscles fantomatiques qui la rattachaient encore à son cou.

尼克咯咯笑了起来,笑得太厉害了,轮状皱领一歪,脑袋滚落下来,被一两寸仍然连着肚子的死皮和肌肉挂着,晃悠悠地悬在里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il y eut un léger sifflement puis des lampes à gaz à l'ancienne s'allumèrent peu à peu le long des murs, projetant une lumière tremblante et fantomatique sur le papier à moitié décollé et les tapis usés jusqu'à la corde d'un long hall sinistre.

听见了一阵窸窸窣窣的声音,然后墙上一排老式气灯都亮了起来,投下一片晃晃悠悠的不真实的亮光,照着长长的阴森森的门厅里剥落的墙纸和磨光绽线的地毯。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


clameur, clamoiselle, clamp, clampage, clamper, clampiner, clamping, clamser, clan, Clanculus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接