有奖纠错
| 划词

Dans le même temps, la multiplication des activités nucléaires clandestines et le non-respect flagrant du Traité par certaines parties rencontrent encore une trop grande indifférence.

时,人们仍然对《某些缔国变加厉暗中进行核活动和公然违反《行为无动于衷。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


resquilleur, ressac, ressaigner, ressaisie, ressaisir, ressaisissement, ressassé, ressasser, ressaut, ressauter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils nous surveillent, ils nous espionnent, peut-être même qu'ils nous suivent.

“监视——暗中窥探——说不定还会跟踪咱们。”姨父愤愤抱怨说。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Léon ne savait pas, lorsqu’il sortait de chez elle désespéré, qu’elle se levait derrière lui afin de le voir dans la rue. Elle s’inquiétait de ses démarches, elle épiait son visage .

莱昂并不知道,当灰心失望离开家的时候,却站了起来,在后面看着走到街上。的行动使挂念;暗中观察的脸色,甚至凭空捏造,找个借口到房间里去。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle m'inspire parce que, encore beaucoup aujourd'hui, je crois que les femmes, nous avons implicitement intégré beaucoup de normes et de conventions sociales et ces barrières-là, Alexandra David-Néel avait réussi à les faire sauter et cela a changé sa vie.

了我,因为直到今天,我认为女性仍然暗中为自己设了很多标准和社会习俗,而这些障碍,阿莱克桑德哈·大卫德-内埃勒成功跨过了,这改变了的人生。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


resserrage, resserre, resserré, resserrement, resserrer, ressertissage, resservir, ressort, ressortir, ressortissant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接