有奖纠错
| 划词

Assurément, le peuple de Somalie mérite mieux que cela.

索马里人民肯定应该得到比这更好西

评价该例句:好评差评指正

Nos peuples se demandent ce que peut leur apporter de plus ou de mieux la mondialisation.

们各国人民想要知道全球化能够给他们什么更多或者更好西

评价该例句:好评差评指正

Qu'ils soient ruraux ou urbains, hommes ou femmes, les migrants se déplacent généralement en quête d'un mieux-être, à la recherche d'un travail rémunérateur et d'un cadre de vie favorable à l'épanouissement individuel.

是在农村或城市,无是男人或妇女,移民通常都是在谋求获得某种更好西——较高工资工作以及有利于自生活方式。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la petite Sunita, âgée de 8 ans, passe le portail du centre de contact de Matepani à 11 heures du matin, elle a déjà travaillé toute la matinée à laver des verres, polir des couverts, nettoyer tout ce que ses petits doigts peuvent atteindre mieux que ceux de personnes plus âgées.

上午11时,八岁苏尼塔跨入儿童联络中心大门,这时她已经工作了整整一个上午:擦玻璃、洗餐具、清洗所有她那双小手比年长于她更好西

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


renchérissement, renchérisseur, rencloture, rencogner, rencontre, rencontrer, rencouvellement, renctoyeux, rendabilité, rendage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Jamais je ne créerai un être meilleur que toi.

我永远不可能创造出比你更好西了。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Oui, une moustache lui permet de mieux sentir tout ce qu’il y a autour d’elle.

,胡子能使它更好地闻身边西

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8

Rapidement, mon père a vu que les gens achetaient mieux en ayant visité.

很快,我父亲发现人们参观后买了更好西

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

D'autres sont logés dans des hôtels ou des centres commerciaux, faute de mieux.

其他人则被安置在酒店或购物中心,因为缺乏更好西

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Moi, j'ai travaillé très très dur pendant plusieurs années pour développer Français Authentique en même temps que mon job.

以后得到一些更好西

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

Un lopin de terre et un vieil arbre tordu au milieu, on n'a pas encore trouvé mieux.

一块地,中间有一棵扭曲老树,我们还没有找到更好西

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais il y avait mieux à faire, et un jour Cyrus Smith annonça à ses compagnons qu’ils allaient se transformer en raffineurs.

然而,还可以把它做成一种更好西,有一天赛勒-史诉伙伴们,他们要当炼糖工人了。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

C'est vraiment un site magique ! Un cadre idyllique ! L’aviron juste en face, le Corcovado... on ne pouvait pas demander mieux !

这真的是一个神奇网站!田园诗般的环境!划船就在对面,科尔科瓦多...我们不能要求更好西

评价该例句:好评差评指正
Topito

On sait que ça t’as fait gagner une demie heure pour ton scénario mais nous ton film on l’a déjà vu dix fois alors tu te sors les doigts du cul et tu ponds un truc mieux ficelé.

我们知道这为你剧本赢得了半个小时,但我们已经看过十遍你电影了,所以把你手从屁股里拿出来,做出更好西

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Je vous souhaite juste d'exprimer plutôt des bonnes choses (c'est toujours plus agréable de faire une bise sous le gui que de " faire un doigt" ), et que vos gestes vous rapprochent de ceux qui vous sont chers !

我只希望你们表达出更好西(在槲寄生属植物下亲吻总比伸出中指更愉快),,并且让你们举动使你们与你们所爱人更加亲近!

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Alors, est-ce que c'est parce que ce mot se termine par la syllabe « cone » qu'il évoque ce qu'il y a tout en haut, le cône, le haut d'une pyramide, ce qui se fait de mieux dans un certain genre ?

那么,是不是因为这个词以音节“cone” 结尾,它让人联想到最顶端西,圆锥体,金字塔顶端, 某种类型更好西

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


renflé, renflée, renflement, renfler, renflouage, renfloué, renflouement, renflouer, renfoncement, renfoncer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接