有奖纠错
| 划词

Tu aurais dû partir plus tôt.

你应当出发的。

评价该例句:好评差评指正

Le résultat est que les Tribunaux achèveront leurs travaux plus vite.

其结果将是法庭完成工作。

评价该例句:好评差评指正

Il serait intéressant de savoir quels obstacles l'ont empêché de faire rapport plus tôt.

但她还是想了解提出报告方面的障碍。

评价该例句:好评差评指正

Cette capacité doit être déployée plus tôt et plus largement.

此项力需要比全面地部署。

评价该例句:好评差评指正

Il aurait été beaucoup plus utile de pouvoir disposer de ce rapport bien plus tôt.

如果报告一点提供给大家,本来会有帮助。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime qu'il faudrait, à l'avenir, envisager de soumettre ce document plus tôt au cours de la session.

委员会认为,以后应考虑届会期间提交一报告。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations souhaitant que le Secrétaire général s'exprime sur la question auraient dû le faire savoir plus tôt.

那些希望秘书长个问题上表态的代表团本该一些表达它们的种愿望。

评价该例句:好评差评指正

Nous, membres de la communauté internationale, avons eu tort de ne pas prendre conscience plus tôt de cette tendance.

我们国际社会没有一些认识一趋势会日益加剧,是我们的失职。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a pris note des progrès accomplis dans la mise en œuvre de ses recommandations.

委员会已注意执行其建议方面取得的进展;但它再次鼓励尚未充分执行建议的各组织方面采取行动,将重点放与2000-2001两年期以及期间有关的未执行建议。

评价该例句:好评差评指正

Lord Ashdown (parle en anglais) : Je prie le Conseil de m'excuser de n'avoir pu arriver plus tôt.

阿什当勋爵(以英语发言):我抱歉没有一些返回安理会。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme n'a pu être mis en œuvre en raison de la guerre dans laquelle la Croatie a dû s'engager.

项战略本可以实行,但由于克罗地亚被迫卷入战争而搁置。

评价该例句:好评差评指正

En raison des conséquences très négatives de la suspension du cycle, il était manifestement nécessaire de reprendre les négociations au plus tôt.

谈判中止的重大负面后果显然表明,有必要、而非晚地恢复谈判。

评价该例句:好评差评指正

Entamer les préparatifs plus tôt offrirait plusieurs avantages, notamment la possibilité de s'assurer la participation d'experts aux groupes de discussion.

有代表团指出,开始会前筹备工作有几项好处,包括确保专家参加小组讨论。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les garçons commencent à travailler plus jeunes et travaillent un nombre d'heures plus important par jour que les filles.

而且,男孩比女孩开始工作的时间,每天工作的时间长。

评价该例句:好评差评指正

Si, ayant eu probablement la possibilité de demander le statut de réfugié, l'étranger ne l'a fait que pour éviter d'être expulsé.

(5) 外国人本来是有机会提出请求,后来要求获得难民地位只是为了避免被驱逐。

评价该例句:好评差评指正

Généralement à partir de la 4e ou 5e année scolaire et parfois avant, les élèves reçoivent un enseignement dans une deuxième langue nationale.

一般来说,从第四或第五学年开始、甚至,学生接受用第二种国家语言进行的教育。

评价该例句:好评差评指正

Ceci tient surtout au fait que les hommes continuent à mourir plus jeunes de maladies cardiovasculaires, de cancers, de suicides et d'accidents.

主要是以下事实的反映,即男性一直死于心血管疾病、癌症、自杀和意外事故的年龄

评价该例句:好评差评指正

L'institution de l'asile est plus ancienne en droit international que la notion de réfugié bien que les deux notions aient des aspects communs.

虽然庇护和难民两个概念有共同之处,但是庇护被定为国际法的时间

评价该例句:好评差评指正

Auparavant, des missions s'étaient rendues auprès du Département d'État des États-Unis d'Amérique, du PNUD, de la Banque mondiale, ainsi qu'au secrétariat du FEM.

一些时候派出的工作团访问了美利坚合众国国务院、开发计划署、世界银行和环境基金秘书处。

评价该例句:好评差评指正

Nous avions espéré que cette séance aurait eu lieu bien plus tôt, peu de temps après que les armes se soient tues à Gaza.

我们曾希望,即接近加沙枪声平息时召开本次会议。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


junoïte, Junon, junonien, Junot, junte, jupe, jupe-culotte, jupette, jupier, Jupin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

En Europe, le soleil se lève plus tôt en été.

在欧洲,夏天太阳升起的时间更早

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il est arrivé [ply to] que prévu.

他比预期的来得更早

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Les petits gargouillis, donc à partir de 10h, pas avant.

所以从10点开始吃,不会更早

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Je voulais venir plus tôt, mais on ne pouvait pas à cause de la pluie.

我本该来得更早,可是暴雨推迟了我们出发的时间。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Chacune de ces 4 fonctions cognitives citées plus tôt peut donc être soit introverti, soit extraverti.

这4种感知功能每一个可能要么比内向,要么比外向还要更早

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12

Les boutiques fermeront plus tôt que d'habitude.

商店将比平时更早关门。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7

Le débat pourrait même reprendre plus tôt.

- 论甚至可以更早恢复。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8

Certains vacanciers ont plié bagage plus tôt que prévu.

一些度假者比预期更早收拾行李。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5

Ce matin, on a commencé plus tôt.

- 今天早上,我们更早开始了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

Une réalité qui pourrait bien s'imposer plus tôt que les prévisions des experts.

- 一个可能比专家预测更早出现的现实。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2

C'est donc un match qui se joue plus tôt que les autres.

因此,这是一场比其他比赛更早进行的比赛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

Les Espagnols devront peut-être eux aussi revenir aux urnes plus tôt que prévu.

西班牙人可能还必须比预期更早返回投票站。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8

On aurait dû encore partir plus tôt, quand on voit le monde sur la route.

- 当我们看到路上的世界时,我们应该更早离开。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ceci, répondit l’ingénieur : c’est qu’il y a trois mois au plus, un navire, volontairement ou non, a atterri…

那就是,”工程师回答说:“三个以前,或者更早一些,不管有意无意,是有一只船上这儿来过的!”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8

Pour les experts, ces épisodes de canicule seront à l'avenir plus fréquents, plus précoces, plus intenses.

- 对于专家来说,这些热浪的发作会更频繁、更早,在未来,会更强烈。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Certains pays, comme l'Espagne, l'Irlande, les Pays-Bas, ont pris plus tôt des mesures plus dures que les nôtres.

一些国家,如西班牙、爱尔兰和荷兰,比我们更早采取了更严厉的措施。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年

Une mobilisation encore plus importante en Belgique où le cortège a même démarré plus tôt, poussé par le nombre.

在比利时,游行队伍甚至更早开始,由人数推动,动员起来甚至更大。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

Vague de chaleur plus étouffante, intense, précoce et surtout, les prévisions sont revues à la hausse pour les prochains jours.

热浪更令人窒息、更强烈、更早,最重要的是,未来几天的预测向上修正。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6

Comme la neige fond beaucoup plus tôt au printemps, les terres s'assèchent plus tôt dans la saison et ça favorise les incendies.

- 由于春季雪融化得更早,土地在这个季节更早变干, 这助长了火灾。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Le printemps c'est à partir du 21 mars, dans d'autres pays c'est plus tôt, en Chine par exemple c'est autour du 20 février.

春天从 3 21 日开始,在其他国家更早,例如在中国是 2 20 日左右。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Jurassien, jurassienne, jurassique, jurat, juratoire, jurbanite, juré, jurée, jurement, jurer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接