有奖纠错
| 划词

La plupart servaient de porteurs, de cuisiniers et de guetteurs.

大多数儿童兵充当勤杂工、厨师和侦察兵。

评价该例句:好评差评指正

Les emplois réservés dans les services publics sont pourvus dans les catégories les plus basses - balayeurs, ouvriers agricoles et commis.

国家部门就业的保留名额诸如清扫工、勤杂工和办事员之类的工作填补的。

评价该例句:好评差评指正

On voit alors renatre les cohortes de jeunes en attente d’emploi plus ou moins pris en charge par lesités de résidents et les bureaux de rue (le niveau le plus bas de l’administration).

他们走有点暂时性的非商业公益性岗(保安,杂工),或者那些社区里新兴商业里(酒店,餐馆,商店)的低级岗

评价该例句:好评差评指正

L'emploi, autrefois permanent, devient intermittent, contractuel et temporaire; le travail à domicile se développe aux dépens du travail sur site; la main-d'œuvre, jusque-là surtout masculine, se féminise; et globalement, le travail réglementé est déréglementé.

这种变化有多种形式,如从永久性工作到临时工作、合同工和杂工,从单生产到家庭生产、从以男性为主的工作环境到女工密集型工作环境、从管理型工作到无管理型工作等。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale a également appris que, à Gorkha comme à l'hôpital central de Katmandou, les autopsies n'étaient généralement pratiquées non par des médecins légistes ou autres professionnels mais par du personnel auxiliaire ou de nettoyage qui opérait sous la surveillance d'un médecin.

在Gorkha和加德满都的中央医院,特别报告员还得知,按照惯例尸体解剖不理人员或专业医务人员本人亲手操作的,而在一名医生从旁监督下,让勤杂工(医院服务人员)或清洁工动手进行的。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif a été informé que ces postes comprenaient un assistant (budget), cinq assistants régionaux chargés de l'appui aux clients en matière de communications et de technologies de l'information; trois factotums, un assistant administratif, trois techniciens de la construction, quatre chauffeurs et un mécanicien auto.

咨询委员会获悉,这些职包括1个预算助理、5个区域通信和信息技术事务和客户支助事务助理、3个杂工、3个行政助理和建筑技工、4个司机和1个汽车机械师。

评价该例句:好评差评指正

Certains des services qui ont été introduits à cette date pour la cohorte des plus de 60 ans et d'autres personnes avec des besoins spéciaux incluent : un programme d'aide et de soins à la maison, services de télésoins, repas apportés à la maison et service d'un homme à tout faire.

到目前为止,面向60岁以的群体和其他有特殊需要的人推出的服务有:家庭帮助/家庭护理;电召护理服务;流动餐车;勤杂工服务等。

评价该例句:好评差评指正

On entend par « enfant soldat » toute personne âgée de moins de 18 ans qui fait partie d'une force ou d'un groupe armé régulier ou irrégulier, quelle que soit sa fonction, y compris donc les cuisiniers, les porteurs, les messagers et ceux qui accompagnent de tels groupes autrement que comme membres d'une famille.

儿童士兵系指18岁以下、以任何身份加入任何正规或非正规武装部队或武装集团者,包括但不限于厨师、勤杂工、信差,以及除纯家属外随同述集团者。

评价该例句:好评差评指正

Le montant de 51 600 dollars demandé au titre des services divers comprend 8 000 dollars pour les services médicaux fournis par le dispensaire du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) au personnel recruté sur le plan local; 2 400 dollars pour les frais de représentation; 41 200 dollars pour les frais de banque, les frais de photocopies effectuées par le PNUD, le nettoyage des véhicules et les services contractuels (agents d'entretien, homme à tout faire, jardiniers et électricien).

杂项事务项下的估计数(51 600美元)包括用于在联合国开发计划署(开发计划署)的医务室向特派团当地工作人员提供医疗服务的费用8 000美元;正式活动费2 400美元;及杂项事务41 200美元,包括银行费用、计划署提供的照相复制费、洗车服务费和提供与清洁工、杂工、园丁和电工有关的订约承办事务费。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


réflexif, réflexion, réflexive, réflexivement, réflexivité, réflexogène, réflexogramme, réflexographe, réflexologie, réflexopathie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年6月合集

Pour aider à se repérer, du personnel guide même les bricoleurs.

- 为了帮助您找到周围的路,作人员甚至会指导

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Bon, il faut avoir un esprit un peu bricoleur, hein, parce que le processus, il peut être périlleux.

好吧,你必须有一点的思想,呵呵,因为这个过程可险的。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Viviane : Je te savais pas bricoleur. Maman disait toujours que tu avais deux mains gauches.

薇薇安:我不知道你。妈妈总说你有两只左手。

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

L’été, naturellement, il y avait toujours un peu plus de travail, les jupons blancs et les robes de percale des baladeuses du boulevard extérieur.

来临之际,里的活计稍稍多了一些,城边上女勤们的衣裙还有送来要洗的。

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

En attendant, elle gardait seulement les mauvaises payes, les rouleuses, les femmes comme madame Gaudron, dont pas une blanchisseuse de la rue Neuve ne voulait laver le linge, tant il puait.

眼下,她只等待一笔可怜的生意,就像戈德隆太太那样的女勤们污秽不堪,臭气冲的衣物,因为新街上没有一家洗衣肯洗她们的衣服。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pour bénéficier de ces prix cassés, le bricoleur se fournit sur cette plateforme qui recense des milliers de matériaux vendus par des professionnels du BTP avec, en moyenne, 70 % de rabais.

为了享受这些折扣价, 在这个平台上购买, 该平台列出了建筑专业人士销售的数千种材料,平均折扣 70%。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


reforger, réformable, reformage, réformage, reformat, reformatage, réformateur, réformation, réforme, réformé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接