C'est une histoire fabriquée de toutes pièces.
这是一个纯粹杜撰的故事。
Il ajoute que ce dernier, qui contient des éléments fabriqués et déforme la vérité, a été concocté de toutes pièces par les États-Unis, le Japon et certains pays de l'Union européenne, ainsi que par certaines de leurs organisations non gouvernementales.
他说,决议草案中包括由美国、日本、部分欧盟国家及其非政府组织编造的杜撰情节和扭曲内容。
Je m'attarde sur ce point simplement parce que je voudrais rappeler à tous les membres ainsi qu'aux autres participants à la présente réunion quelles étaient les circonstances qui avaient conduit à la création du Tribunal, pour qu'on ne considère pas tout ceci comme une invention.
我如详细地指出这一点,仅仅是为了提醒成员们和参加本次会议的其它国家注意法庭是什么样的情况下设立的,以免让人觉得这些都是某人的杜撰。
S'en remettre à des instances qui permettent le recours abusif au vote automatique n'est pas non plus une solution, pas plus que le fait d'élaborer une rhétorique partiale, selon laquelle une partie seulement, à savoir Israël, aurait des obligations, tandis que l'autre, les Palestiniens, n'aurait elle que des droits inaliénables.
解决办法不是要找到允许滥用自动表决的论坛,不是要杜撰一种单方的故事,只有以色列一方有义务,另一方巴勒斯坦则只有不可剥夺的权利。
Gibraltar a été victime de l'application par le Comité spécial de la doctrine inventée selon laquelle en cas de différend relatif à la souveraineté d'un territoire, le principe de l'autodétermination ne s'applique pas au processus de sa décolonisation et la prétendue intégrité nationale d'un pays requérant est une décolonisation acceptable quelle que soit la volonté du peuple colonisé.
直布罗陀已经成为特别委员会适用杜撰出来的教条原则的牺牲品,这些教条原则认为,当主权争端影响到某个领土时,自决原则就不适用该领土的非殖民化进程,而且,提出要求国假定的国家一体化成为一种可以接受的非殖民化的考虑因素,不管殖民地人民的愿望为何。
L'impunité avec laquelle Israël, en mal de guerre, lance périodiquement son armée à l'assaut des villes et villages palestiniens, contre une population civile épuisée et sans défense, sans susciter la moindre réaction de la communauté internationale, et en avançant des prétextes aussi inacceptables que fallacieux pour justifier son agression, doit être fermement condamnée et dénoncée par la communauté internationale.
时时为战争而蠢蠢欲动的以色列,仗着其享有逍遥法外的特权,竟然巴勒斯坦的城市和村庄向精疲力竭和毫无防范的平民发动武装进攻,却并未引起国际社会的任何反应,而且提出令人无法接受和纯属杜撰的借口为其侵略行为辩护,国际社会必须给予强烈谴责和有力揭露。
En outre, selon le Ministre principal, Gibraltar avait été victime de l'application par le Comité spécial de la doctrine inventée selon laquelle en cas de différend relatif à la souveraineté d'un territoire, le principe de l'autodétermination ne s'appliquait pas au processus de sa décolonisation et la prétendue intégrité nationale d'un pays requérant était une décolonisation acceptable quelle que soit la volonté du peuple colonisé.
首席部长还说,直布罗陀已成为特别委员会适用杜撰出来的教条原则的牺牲品,这些教条原则认为,当主权争端影响到某个领土时,自决原则就不适用该领土的非殖民化进程,而且,提出请求国假定的国家一体化成为一种可以接受的非殖民化的考虑因素,不管殖民地人民的愿望为何。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。