有奖纠错
| 划词

Pour corroborer ses constatations, le Groupe a appliqué les critères de preuve établis : il s'est fondé sur des preuves documentaires dûment authentifiées ou sur au moins deux sources crédibles et dont l'indépendance était vérifiable.

专家小组根据既定的取标准来查调查结果的真实性:经充分鉴定明文件或至少有两个可信和可核查的独立情报来

评价该例句:好评差评指正

La Cour peut elle-même citer des témoins à comparaître en vertu de l'article 62 de son règlement, désigner des experts en vertu de l'article 50 de son statut et demander une enquête ou un avis d'expert en vertu de l'article 67 de son règlement, mais elle ne s'est jamais prévalue de la possibilité d'appeler des témoins.

国际法院可根据《规则》第62条自己传根据《规约》第五十条任命鉴定根据《规则》第67条安排听取专家咨询或意见,却从未实际上利用这种可能传

评价该例句:好评差评指正

Les risques de défaillance technique seront atténués si l'on engage les services d'intégrateurs externes compétents ayant une grande expérience de la mise en œuvre de PGI et si, en cas de besoin, on sollicite l'avis d'experts indépendants tiers pour évaluer et valider les grandes décisions techniques qui seront à prendre pendant toute la durée du projet.

可以通过挑选能干的对实施企业资规划富有经验的外部系统设置公司减少技术质量风险,并可根据需要,在整个项目期间使用独立的第三方专家知识,评价和鉴定主要的技术决定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


氘代芳烃, 氘代氯仿, 氘化, 氘化物, , , 导板, 导报, 导爆线, 导爆药卷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接