有奖纠错
| 划词

L'oxyde de carbone est un gaz délétère.

一氧化碳是一种有毒气体。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a fait usage de gaz toxique contre son propre peuple.

伊拉克对其自己的人民使用毒气

评价该例句:好评差评指正

Au Japon, des terroristes ont fabriqué et utilisé du gaz neurotoxique.

在日本,恐怖主义分子使用过神经性毒气

评价该例句:好评差评指正

Il a gazé un grand nombre d'Iraniens ainsi que 40 villages iraquiens.

他曾对许多伊朗人和40个伊拉克村庄使用毒气

评价该例句:好评差评指正

Les permis délivrés devraient spécifier les types de déchets qu'il convient d'exclure de façon générale.

液体、气体废物;产生毒气的废物;爆炸性、可燃或有传染性的废物得作地

评价该例句:好评差评指正

Personne n'a brandi de lame, appuyé sur la gâchette ou pressé un bouton pour propulser du gaz.

没有人举刀、开枪或按钮释毒气

评价该例句:好评差评指正

Le fait que certains de nos voisins envisagent d'utiliser des gaz toxiques contre nous donne à réfléchir.

我们的一些邻国搅尽脑汁要使用毒气,对付我们致使我们忧郁安。

评价该例句:好评差评指正

De même, la société sud-africaine Gencor a lancé en 1986 un procédé de biolixiviation pour le minerai d'or.

采金业运用有毒化学品并毒气体。

评价该例句:好评差评指正

L'air respiré par les travailleurs doit être sain, protégé contre les émanations d'égouts, de fosses d'aisance ou de sources d'intoxication.

空气必须保持卫生,并避免水沟、污水池或毒源向空毒气

评价该例句:好评差评指正

S'ils peuvent mettrent la main sur des gaz neurotoxiques, sur des virus mortels ou sur des bombes nucléaires, ils les utiliseront.

如果他们可以获得神经毒气、致命病毒或核炸弹,他们一定会加以使用。

评价该例句:好评差评指正

Les réfugiés auraient dit que “des attaques au gaz avaient fait des milliers de morts, dont les cadavres n'avaient pas été enterrés”.

难民们说,`毒气袭击杀害了几千人,尸体都未埋葬'。

评价该例句:好评差评指正

Des explosifs et des gaz ont été utilisés pour, selon des sources palestiniennes, détruire et polluer plusieurs puits d'eau dans la ville.

动用了爆炸装置和毒气——根据巴勒斯坦的消息来源,摧毁和污染了该镇的若干水井。

评价该例句:好评差评指正

Il a utilisé des gaz toxiques pour anéantir par milliers ses propres citoyens - abandonnant les cadavres des mères recroquevillés sur ceux de leurs enfants.

这个政权使用毒气杀害成千上万的本国公民——造成妇女紧抱着其死去的孩子。

评价该例句:好评差评指正

L'article 83 de la même loi dispose que les gaz toxiques, les armes bactériologiques ou similaires qui sont confisquées doivent être neutralisées afin d'éviter tout détournement.

同一法律第83条规定,必须销毁已没收的毒气、细菌和类似武器,以防被转移。

评价该例句:好评差评指正

La Convention sur les armes chimiques compte 181 États parties, et les États Membres de l'Organisation des Nations Unies condamnent unanimement l'usage de gaz toxiques.

《化学武器公约》有181个缔约国,联合国会员国则一致谴责使用毒气

评价该例句:好评差评指正

D'autres méthodes pouvant être utilisées dans certaines circonstances dans certains États de ce pays étaient l'électrocution, le gaz létal, la pendaison et le peloton d'exécution.

该国的一些州在某些情况可使用的其他方法有:电刑处决、毒气处死、绞刑和枪决。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant affirme que des mesures ont été prises pour protéger ses salariés civils contre des attaques au moyen de missiles et de gaz chimiques ou biologiques.

索赔人说,为防备导弹、化学或生物毒气袭击,为文职雇员采取了一些保护措施。

评价该例句:好评差评指正

Ces gaz sont nocifs, en particulier pour les enfants et les personnes âgées, particulièrement vulnérables aux maladies des voies respiratoires causées ou aggravées par ces substances.

这些有毒气体对儿童和老年人产生有害影响,因为他们特别易患由这些物质造成或加剧的肺部疾病。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq fait valoir que l'achat de masques à gaz n'était pas nécessaire car les forces iraquiennes qui sont entrées à Al Khafji n'ont pas utilisé de gaz chimiques.

伊拉克说,购买防毒面具是必要的,因为进入海夫吉的伊拉克部队并没有使用任何化学毒气

评价该例句:好评差评指正

La majorité des hommes, femmes et enfants juifs déportés à Auschwitz ont été envoyés à la mort dans les chambres à gaz de Birkenau immédiatement après leur arrivée.

被遣送到奥斯威辛的大多数犹太男女老少在到达后立即被送到伯克瑙毒气室杀死。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


薄幕状云, 薄暮, 薄囊蕨亚纲, 薄皮, 薄片, 薄片(切下的), 薄片肥肉(包烤肉的), 薄情, 薄情无义, 薄肉片(家禽或野禽的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

Les attaques au gaz ont eu un impact psychologique énorme sur les combattants.

毒气袭击对战士们心理影响巨大。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En plus des incidents de chantier, l'atmosphère de la mine charrie trois fléaux.

除现场事故外,矿井大气中还携带三种有毒气体。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Je ne vois pas de gaz, ici, dit une voix grincheuse.

有个不友善声音说:“我看不到有毒气。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La nouvelle de la présence du Gaz Étrangleur s'était largement diffusée et plus personne n'empruntait le couloir.

关于锁喉毒气新闻好像已经传开;人们再也不到这个方向来了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Certains ne reviennent pas, et ceux qui en réchappent annoncent à la surface que désormais, les gaz sont partout.

有些人没有回来,幸存下来人告人,下现在到处都毒气

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Il a noté toutes ses plaques d'essence.

他写下了所有毒气补丁。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Et le réveil dans les chambres à gaz.

然后在毒气室中醒来。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

On est carrément gazé quoi, c'est un poison.

我们到底毒气了什么,它一种毒药。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

Un avertissement alors que l'arme du gaz se déploie aussi dans d'autres pays européens.

作为毒气武器警告也正在其他欧洲国家部署。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ce supporter est gazé délibérément au visage par un officier.

- 这名支持者被一名官员故意朝脸上毒气

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

La France accuse le régime de Bachar al-Assad d'avoir utilisé du gaz sarin en Syrie.

法国指责巴沙尔·阿萨德政权在叙利亚使用沙林毒气

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Les habitants évacuent les bonbonnes de gaz car le danger est imminent.

- 居民们撤离了毒气罐,因为危险迫在眉睫。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Des gaz toxiques se dégagent en effet des algues lorsqu'elles arrivent à terre.

- 当藻类到达陆时,确实会释放出有毒气体。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais si tu veux passer quand même, vas-y, on montrera ton corps au prochain imbécile qui refusera de nous croire.

“不过要你想穿过毒气,那就请便吧,我们可以用你尸体给下一个不相信我们白痴做证明。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Jamais les doigts de la nuit qui se crispent sous ce plafond asphyxiant n’ont feuilleté un livre ni déplié un journal.

那些蜷曲在这毒气熏人洞里黑手指从不翻一页书,也从不打开一张报纸。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sa morosité imprégnait toute la maison, suintant sous les portes comme un gaz nocif qui finissait par contaminer tout le monde.

忧郁在整所房子里蔓延,像毒气一样从门底下渗过去,所有人都被感染了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

En 2022, les navires de MSC Croisières ont émis 3358 t d'un gaz toxique, le dioxyde de soufre.

2022 年,MSC 邮轮排放了 3358 吨有毒气体二氧化硫。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)

Un pragmatisme qui efface d’un trait les crimes de guerre du régime, l’utilisation de gaz contre ses propres populations.

一种实用主义, 一举消除了该政权战争罪行,即对本国人民使用毒气

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Sans surprise, il crache de la lave et des gaz toxiques, 2 bonnes raisons pour ne pas trop s'approcher.

不出所料,它会吐出熔岩和有毒气体,这不要靠得太近两个充分理由。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Un pragmatisme qui efface d'un trait les crimes de guerre du régime, l'utilisation de gaz contre ses propres populations.

- 一种实用主义, 一举抹杀了该政权战争罪行,即对本国人民使用毒气

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


薄胎瓷, 薄田, 薄头巾, 薄涂(透明色的), 薄涂层, 薄物细故, 薄雾, 薄雾弥漫的天空, 薄型书写纸, 薄幸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接