Hugo a été reçu sous la Coupole.
雨果曾被选为法兰西学院院士。
Napoléon est le chef de l'Empire français.
拿破仑是法兰西帝的领导人。
Il est élu en 1959 à l'Académie.
1959年,他被入选法兰西院士。
L'Académie française a été fondée par Richelieu en 1635.
法兰西学士院由黎塞留于1635年创建。
B. M. Nicolas Sarkozy est à la tête de l'état français depuis un an .
萨科齐先生担任法兰西元首已有一年。
La grande majorité de la nation française reste attachée à l'Eglise.
法兰西民族大多数人依旧离不开教会。
II est vraiment la fierte de la France et de I`Europe.
空中客车,是法兰西的骄傲,欧洲的自豪。
Devant l'histoire, l'un des deux bandits s'appellera la France.L'autre s'appellera l'Angletterre.
在史面前,这两个强盗分别叫做法兰西和英格兰。”
Elle sera proc lamée hymne national de la République française en 1879.
1879年,它被正式宣布为法兰西共和 歌。
Au Sommet de Nice, le président Nicolas Sarkozy veut tourner la page de la Françafrique.
萨科齐总利用尼斯峰会契机,翻过“法兰西非洲”这一页史。
Diplôme de civilisation française, Université de Paris III.
法索邦大学法兰西文明文凭。
Il est reçu à l'Académie française.
他被接纳为法兰西学士院院士。
Commandeur des palmes universitaires de la République française.
法兰西共和一级教育勋章。
Chevalier de la légion d'honneur de la République française.
法兰西共和骑士团勋章。
Sèvres est une commune française du département des Hauts-de-Seine de la région Île-de-France.
巴黎西南近郊的塞弗尔位于法法兰西岛大区,上塞纳省的一个镇。
Diplôme de civilisation française, Université de Clermont-Ferrand (France).
法克莱蒙费朗大学法兰西文明文凭。
La Révolution va s'orienter vers un centralisme étatique dont l'empreinte sur la France restera indélébile...
大革命将朝着中央集权发展,从而给日后的法兰西留下不可磨灭的印记。
Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.
据法兰西24小时际新闻网站报道,法祭祀场所的亵渎性破坏行为频发,使当局感到不安。
La petite fille : Pour remercier les soldats morts pour la France.
为的是感谢那些为法兰西阵亡的士兵。
Elle ne pourra donc pas quitter la région Ile-de-France et devra remettre son passeport aux autorités.
她不可以离开法兰西岛地区并必须把护照交给当局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au coeur de la terre sainte de France.
就在神圣的法西。
Vive la République ! Vive la France !
共和国岁!法西岁!
D'accord! Mais Paris n'est pas la France.
“对!但巴黎不是法西。”
En Ile-de-France ça va, on n'est pas trop embêtés.
在法西岛还行,不会太烦恼。
L’Histoire de France est là tout entière.
这一切中间就有整部法西历史的影子。
L'académie française, tu sais ce que c'est Noemi ?
你知道法西院吗?Noemi?
Il a été élu président de la République française en 1958.
1958年,他被选为法西共和国总统。
Le risque d'une majorité absolue dominée par la France Insoumise.
由不屈的法西获得绝对多数席位的风险。
On me dit toujours: « La France, c'est Paris.»
“法西,就是巴黎。”
Catherine est une étudiante américaine qui fait la civilisation française.
卡特琳娜是位法西文化的美国大生。
Au 17ème siècle, l’Académie française est fondée pour uniformiser la langue.
在17世纪,法西院成立并使语言标准化。
C'est, avec le béret, le stéréotype pour représenter le Français franchouillard.
与贝雷帽一起,它是代表法西贵族的刻板印象。
Surtout, il ne reste qu’une poignée d’abattoirs en Ile-de-France.
特别是,法西岛只剩少数屠宰场了。
C'est le plus fréquent en Ile de France.
在法西岛盛产。
Faire du vote Mélenchon un vote France Insoumise.
使得投给梅郎雄的票成为投给不屈的法西党的票。
Il y entrera quand même en 1684 et il mourra en 1695.
他于1684年进入法西院,他将与1695年去世。
Le premier auquel on pense, c'est le Dictionnaire de l'Académie française.
我们想到的第一部字典是《法西院字典》。
À quoi donc a été condamné le rédacteur du Courrier français ?
“后来是怎样处理《法西邮报》的主笔的?”
Et des CRS en nombre insuffisant pour protéger le tombeau du soldat inconnu.
法西共和国保安部队的数量不足以保护无名冢。
Le plus célèbre des théâtres nationaux, subventionnés par l’Etat, est la Comédie Française.
最著名的国家级剧院是法西喜剧院,由国家资助。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释