有奖纠错
| 划词

Le nuage est gris.

云是灰色

评价该例句:好评差评指正

Elle a jeté son vieux pull gris.

她把她旧灰色羊毛衫扔了。

评价该例句:好评差评指正

Le ciel était gris, les immeubles étaient bis.

天是灰色,房屋是黯淡

评价该例句:好评差评指正

Un dais de satin jaune et gris couleur de cierge.

唯有枯黄绸衫,还有那灰色残烛。

评价该例句:好评差评指正

Il y avait une sculpture grise que les enfants aimaient beaucoup.

那里有一座孩子们都很喜欢灰色雕塑。

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-ce que c'est la vie grise?Entre rose et noire!

灰色生活是怎么样生活呢? 间和黑暗吧!

评价该例句:好评差评指正

Aaahhh la mode est un bonheur qui se renouvelle chaque jour ! Bisous gris !

哈哈哈~时尚是一种幸福这是新每一天!灰色吻!

评价该例句:好评差评指正

Revenant des terres enneigées, dans l'aube grise du levant, trouve un chemin vers l'arc-en-ciel.

从白雪皑皑地飞来,在灰色晨曦中,找寻通往彩虹路。

评价该例句:好评差评指正

C'est un sac gris.

(这是一只灰色包。

评价该例句:好评差评指正

L'homme àla gabardine gris foncé est à gauche du chauve.

穿深灰色人在秃顶人左边。

评价该例句:好评差评指正

Elle est à côté du grand monsieur à la veste grise.

手提箱就在那位穿著灰色西装先生旁边。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la couleur du nuage ? Gris.

云是什么颜色?灰色

评价该例句:好评差评指正

Ils se situent dans une zone floue entre les deux.

这些事件处两者之间灰色地带。

评价该例句:好评差评指正

L'AGCS restait une zone grise à laquelle il faudrait prêter attention.

《服务贸易总协定》仍是需要关注灰色地带。

评价该例句:好评差评指正

Entre le franc succès et l'échec patent s'étend une vaste zone grise.

在明显成功和失败之间存在着巨灰色地带。

评价该例句:好评差评指正

La grande plaine qui va jusqu'à Nanterre était vide, toute vide, avec ses cerisiers nus et ses terres grises.

从那儿到南丹尔是一片平原,那里什么也没有,只有几棵光秃樱桃树和灰色土地。

评价该例句:好评差评指正

Il faut éliminer les «zones grises» non couvertes par les régimes de contrôle des armements.

必须消除不受军控制度约束灰色区域”。

评价该例句:好评差评指正

Du coup, voilà les marocaines converties en Zorro ou en fantômes gris ambulants, ce qui n'est nullement le cas.

我们一下子就让摩洛哥妇女变成了佐罗式人物或灰色活幽灵,但完全并非如此。

评价该例句:好评差评指正

Certaines catégories de sources sont en grisé, comme dans le tableau récapitulatif 1.A.

一些源类别使用了灰色阴影,以便简表1.A灰色阴影部分保持一致。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc de notre responsabilité collective de nous occuper de cette zone d'ombre de l'histoire.

因此,解决历史这一灰色地带是我们共同责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


吃一堑,长一智, 吃一堑,长一智, 吃一碗饭, 吃一只鸡腿, 吃一只家禽, 吃一只棋子, 吃鱼, 吃鱼用的叉子, 吃早饭, 吃斋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pierre 口语训练教室(试听)

Donc [ il a les cheveux gris ], [ elle a les cheveux gris ].

【他头发是】,【她头发是】。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Il fait gris, il fait nuageux.

,是阴天。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Le ciel est gris. Il pleut souvent.

天空是。也经常下雨。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Tout le long des grandes maisons grises, la chaleur coule sans arrêt.

热浪顺着一幢幢大房子不停地流动。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Donc au niveau de la couleur elle est grise, violacée avec un peu de vert.

话,它是,带有紫一点绿

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Par exemple aujourd'hui à Paris le ciel est gris.

例如,今天巴黎天空是

评价该例句:好评差评指正
外法语 Le français 第一册

Oui, le ciel est gris. Il va peut-être neiger.

,天都是能要下雪。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Tous les souvenirs de son enfance et de son adolescence étaient gris.

记忆,都是

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

On peut y observer le Héron cendré et avec son bec aiguisé.

我们以看到苍鹭它尖锐喙。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Ce papier gris assombrit le salon.

纸让客厅变得更阴暗。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Ces grosses boîtes grises protographient les véhicules qui dépassent la vitesse autorisée.

这些大盒子能把超速车辆拍摄下来。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

Marielle : Lesquelles, les noires ou les grises?

哪双,黑还是

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Et il faut qu(e) tu mettes un costume, alors mets ton costume gris !

你需要穿一身西装,那么你就穿西装吧!

评价该例句:好评差评指正
法语口语互动训练

J’ai un manteau gris et je porte des lunettes bleues.

我还穿了一件大衣, 戴着一副蓝眼镜。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et, pinçant ses lèvres, elle tira lentement une longue aiguillée de fil gris.

她抿紧了嘴唇,慢吞吞地把针穿过抹布,抽出一长段线。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

La neige tombait toujours et rayait le gris du ciel.

雪仍在下,把天划成无数条条。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Ce n'est pas très cher! Hum, pas très cher. Vous avez le gris en taille 38 ?

不是很贵!呃。不是太贵。有38号嘛?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Dans ce lieu livide, il y a des ténèbres, mais il n’y a plus de secrets.

在这个死地方,有着它黑暗处,但秘密已不存在。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Je tirai. Un d'eux tomba presque à mes pieds, c'était une sacrelle au ventre d'argent.

我开枪射击。其中一只几乎就坠落在我脚旁,那是一只腹部呈银野鸭。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Or, dans cette image, les contours sont marqués par de très fines lignes grises.

在这幅图像中,轮廓是由非常细线条标记

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鸱吻, 鸱鸮, 鸱鸺, , , 眵泪, , 笞鞭, 笞刑, 笞责,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接