有奖纠错
| 划词

On parle de vins ambrés pour définir la couleur qui se rapproche de l’ambre.

我们所说琥珀酒是颜色近似琥珀葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, la transformation et la vente des insectes orange artisanat.

同时还加工销售昆虫琥珀工艺

评价该例句:好评差评指正

Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.

琥珀宫里大小通道如迷宫般星罗棋布.

评价该例句:好评差评指正

La porte principale du palais Amber.

琥珀宫里美轮美奂象门.

评价该例句:好评差评指正

Nous acide-agents, de fournir un appui technique.

诚招聚环氧琥珀酸代理,提供技术支持。

评价该例句:好评差评指正

Grecque politiciens Nixiyasi que l'ambre est le soleil, tourné dans la mer de Sala.

希腊政治家尼西亚斯则认为琥珀是阳光洒幻化而成。

评价该例句:好评差评指正

Il semble que nous allons assez loin, mais en effet, nous tournez seulement les collines du chateau.

走了很远很远,其实都是绕着琥珀山头在走.

评价该例句:好评差评指正

Caisha vernis naturel, la couleur Zeming Li, ne changera jamais, comme le cristal comme l'ambre, une lumière forte.

天然彩砂釉料,色泽明丽、永不变色、如水晶似琥珀、光亮坚固。

评价该例句:好评差评指正

Perte de temps, quand des milliers d'ambre, je ne sais pas si il est aussi tacheté encore empreinte de cristal clair?

当千年琥珀消瘦时,不知那斑驳印记是否还依旧晶莹透明?

评价该例句:好评差评指正

La société a maintenant une protéine de collagène hydrolysé, le collagène de poissons d'eau profonde, telles que les produits biotechnologiques Gelofusine.

公司现已拥有水解胶原蛋白、深鱼胶原蛋白、琥珀酰明胶等生物技术

评价该例句:好评差评指正

Le toxaphène se présente à l'origine comme un solide cireux, de couleur jaune à ambre, à l'odeur de térébenthine (voir ci-dessous).

其原始形态,它是一种黄色到琥珀可塑固体,气味似松节油(见下文)。

评价该例句:好评差评指正

On vient de nouveau les alentours du chateau d’Amber, mais cette fois ci, on vient pour grimper la “petite muraille” de l’Inde.

又来到琥珀堡,这次来是爬周围山头上起起伏伏连绵不绝长城.

评价该例句:好评差评指正

Les vins liquoreux de Bordeaux (les Sauternes), les vins d’Alsace ou les Muscats tendent vers cette couleur après quelques années de vieillissement.

波尔多甜烧酒(Sauternes),阿尔萨斯酒或者麝香葡萄酒老化几年后也会倾向琥珀色。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil estime que l'opération « Renard roux » a été fructueuse mais qu'il convient de maintenir une présence militaire internationale dans l'ex-République yougoslave de Macédoine.

理事会一致认为琥珀之狐行动是成功,在该行动之后,前南斯拉夫马其顿共和国内必须有国际军事存在。

评价该例句:好评差评指正

L'osmanthus en tête se mêle en cœur à un embrun marin fleuri de rose, jasmin, lilas et muguet sur un fond de musc et d'ambre.

前调含有桂花,中调混合了水,玫瑰,茉莉,丁香和铃兰,基调是麝香和琥珀

评价该例句:好评差评指正

Informations sur le produit est basé sur 925 or plaqué rhodium-argent-fondée, en partie incrustation perle, ambre, de cristal, diamant, émeraude, zircon, et ainsi de suite.

材料主要是以925银镀铑金为主,部分镶嵌珍珠、琥珀、水晶、钻石、翡翠、锆石等。

评价该例句:好评差评指正

Les ventes de grandes et petites villes dans tout le pays et la région, les 925 bijoux en argent, bijoux en cristal, bijoux en ambre naturel.

销售遍布全国大小城市及地区,925银饰、水晶饰、天然琥珀

评价该例句:好评差评指正

Le principal d'exploitation principalement des bijoux en argent, 925 en argent, bijoux en argent, plaque de Corée et de bijoux de perles, bijoux en cristal ambre.

主要经营银饰为主,925纯银、镀银饰;韩国板饰及珍珠、琥珀水晶饰

评价该例句:好评差评指正

Il y avait d'autres Amber lynx est la formation d'une urine Yunjie dit que le plus intéressant est une légende ambre dauphin sperme de la condensation, et ainsi de suite.

其他则有琥珀是山猫尿蕴结成形一说,最有趣传说属琥珀乃是豚精液凝结而成等。

评价该例句:好评差评指正

Quand il est allumé, il est plus beau que l’on le voit en plein journée. A cause de ma mauvaise technologie, la qualité de photos est très inférieure .

但很快就亮起了灯.灯火全部点燃时, 琥珀堡有种别于白天美.俺技术太差,不敢贴照片上来.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


败家荡产, 败家子, 败家子弟, 败将, 败酱草, 败酱科, 败局, 败军, 败军的残部, 败军的残余,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Numéro 3: les fossiles prisonniers de l'ambre.

琥珀中夹杂着化

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Il y a eu un rejet complet, total, du musc, de la civette et de l'ambre.

麝香,麝猫香和琥珀味被完完全全摒弃了。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Une hotte d'or et deux coupes d'albâtre sur un plateau d'électrum pour une figue!

琥珀金盘装一个金壶和两个雪花钵换一个无花果!

评价该例句:好评差评指正
·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Hedwige cligna ses yeux couleur d'ambre, ce qui laissait entendre qu'elle avait compris.

海德薇眨了一下琥珀色的眼睛,哈这表示它听明白了。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Intendant du palais! Qu'on lui donne une hotte d'or et deux coupes d'albâtre sur un plateau d'électrum.

宫廷侍卫!用琥珀金盘装一个金壶和两个雪花钵,把这些赏赐给他。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ils vendent fourrure, poisson, fer, ambre, armes et bijoux venus du Nord, et achètent soie, épices, cire, esclaves.

他们出售来自北方的毛皮、鱼、铁、琥珀、武器和珠宝,并购买丝绸、香料、蜡和奴隶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Fossilisé dans l'ambre il y a 99 millions d'années, un escargot.

9900 万年前在琥珀中形成的蜗牛化

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Le Classique d'origine c'est agrumes, fleurs et épices, vanille, cannelle, ambre, bois de cèdre.

最初的经典是柑橘、鲜花和香料、香草、肉桂、琥珀、雪松木。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

La région de Kaliningrad détient 90 % des réserves mondiales d'ambre, mais aussi du pétrole.

加里宁格勒地区拥有世界上 90% 的琥珀储量,还有油。

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle était perchée dans sa cage, fixant Harry de ses énormes yeux couleur d'ambre et faisant claquer son bec pour manifester son agacement.

坐在笼子里,大大的琥珀眼一动不动地看着哈,鸟嘴咯当响,意思是为某原因生气。的确,她生气的事马上就明了了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais ils créent aussi les plus beaux bijoux, travaillant l'os, le cuir, le bois et l'ambre jaune, récoltés sur les plages de la Baltique.

但他们也制造了最美丽的珠宝,用到了骨头、皮革、木材以及,从Baltique海滩收获的黄色琥珀

评价该例句:好评差评指正
海的女儿 La petite sirène

Lorsqu’on ouvrait les fenêtres d’ambre jaune, les poissons y entraient comme chez nous les hirondelles, et ils mangeaient dans la main des petites sirènes qui les caressaient.

琥珀镶的大窗子是开着的,鱼儿向着她们游来,如我们打开窗子的时候,燕子会飞进来一样。不过鱼儿一直游向这些小小的公主,在她们的手里找东西吃,她们来抚摸自己.

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

À sa carte, l'agneau de Sisteron, la liche, la sériole, des poissons de Méditerranée, des fromages de terroir «passionnément fleuris par des éleveurs bien de chez nous» .

在他的菜单上,有锡斯特龙羔羊肉、铠鲛鱼、琥珀鱼、地中海鱼类,以及“由当地饲养员精心研制”的当地奶酪。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Il fut un temps d'ailleurs où ces eaux servaient énormément à l'échange d'ambre. Tu sais, le petit caillou un peu jaunâtre là, puisque l'empire romain en achetait beaucoup.

曾经有一段时间,这些水被大量用于琥珀的交换。你里的小鹅卵有点淡黄色,因为罗马帝国买了很多。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 搬运

Donc à part quelques insectes et autres petits animaux piégés dans l'ambre, il devrait y avoir des millions d'espèces qui sont apparues et ont disparu, sans laisser de traces.

所以除了少数昆虫和其他被困在琥珀中的小动物外,应该还有数以百万计的物种出现和消失,无影无踪。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年7月合集

Et vous lirez dans le Télégramme que dans les Côtes d'Armor, deux amies l'une artisane glacier et l'autre brasseuse ont créé une glace à la bière bretonne ambrée déjà plébiscitée par des chefs étoilés.

你会在 Telegram 中读到, 在 Côtes d'Armor,两个朋友,一个是冰淇淋制造商, 另一个是酿酒商, 创造了一种琥珀布列塔尼啤酒冰淇淋, 已经受到星级厨师的好评。

评价该例句:好评差评指正
包法夫人 Madame Bovary

Il retrouvait sur ses épaules la couleur ambrée de l’odalisque au bain ; elle avait le corsage long des châtelaines féodales ; elle ressemblait aussi à la femme pâle de Barcelone, mais elle était par-dessus tout Ange !

他在她的肩头看到了“土耳其入浴宫女”的琥珀色皮肤;她有封建城堡女主人的细长腰身;她也像西班牙名画中“脸色苍白的女人”,但是说来说去,她总是个天使!

评价该例句:好评差评指正
YouTube 搬运

Pour en savoir plus sur les créatures du passé, nous avons besoin de fossiles, toutes sortes de restes préservés des âges géologiques passés, des os ou des coquillages, des impressions ou des empreintes, des choses conservées dans l'ambre.

要更多地了解过去的生物,我们需要化,过去地质时代保存下来的各种遗迹,骨头或贝壳,印记或脚印,以及保存在琥珀中的东西。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


败胃, 败下阵来, 败象, 败谢, 败兴, 败絮, 败絮其中, 败血病, 败血病的, 败血冲肺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接