Compter que nos principes changeront parce que le monde change relève d'un vœu pieux.
假如因为世界变了而计算着我们会改变原则,痴人梦。
M. Lancry (Israël) : Si Israël a jugé utile d'intervenir dans cette discussion, c'est essentiellement pour résister à l'amalgame inconsidéré consistant à installer dans la même zone d'infraction l'Iraq et Israël, quant à la mise en oeuvre des résolutions du Conseil de sécurité.
朗克里先生()(法语发言):如果觉得在讨论中发言有益的话,主要为了要反驳将和伊拉克混为一谈、将两者执行安全理事会决议方面同一类罪人的种一连串的痴人梦。
À notre avis, tant que l'on ne traite pas de ce problème et que le peuple palestinien n'est pas en mesure d'exercer pleinement son droit à l'autodétermination, tout espoir de paix durable et de stabilité dans la région ne sera rien d'autre qu'un vain souhait.
我们认为,只要这个问题没有得到解决,只要巴勒斯坦人民无法充分行使其自决权,实现该地区持久和平和稳定的希望就不过只痴人梦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。