有奖纠错
| 划词

1.Cela touche à l'honneur de la patrie.

1.这关系到荣誉。

评价该例句:好评差评指正

2.Les soldats ont la fonction de défendre leur patrie.

2.军人有保卫职责。

评价该例句:好评差评指正

3.L'appel de la patrie exalte l'ardeur des jeunes.

3.号召激起了青年们热情。

评价该例句:好评差评指正

4.Peut-être même irait-on jusqu'à Paris, et, ma foi, il reverrait avecplaisir la grande capitale.

4.五年以来,他一直没有踏过大地。

评价该例句:好评差评指正

5.Dans le ciel de ma patrie.

5.天上。

评价该例句:好评差评指正

6.C'est aussi un honneur rendu à votre grand pays.

6.也是对你伟大一种褒奖。

评价该例句:好评差评指正

7.Il ne s'agit pas simplement de manifester son patriotisme.

7.这不仅仅是说一些为了老话。

评价该例句:好评差评指正

8.Je propose un toast àla puissance de notre mère-patrie et au bonheur de notre peuple multiethnique.

8.提议为强大和各族人民幸福干杯!

评价该例句:好评差评指正

9.Les Chypriotes turcs ont été forcés de vivre en enclave dans leur propre patrie.

9.土耳其裔塞浦路斯人被迫居住飞地中。

评价该例句:好评差评指正

10.Lançons-nous vaillamment dans le combat pour édifier et défendre la patrie.

10.建设保卫英勇斗争。

评价该例句:好评差评指正

11.Les objectifs du Millénaire pour le développement doivent devenir une réalité pour les populations migrantes.

11.千年发展目标必须成为远离移徙人口现实情况。

评价该例句:好评差评指正

12.Il défend également le droit au rapatriement librement consenti et le principe du non-refoulement.

12.委内瑞拉还捍卫愿返回权利和不驱赶原则。

评价该例句:好评差评指正

13.S'il faut que je vous appelle pour défendre la patrie, je vous appellerai.

13.需要召唤你们保卫时候,将向你们发出号召。

评价该例句:好评差评指正

14.Il considère la France comme sa patrie.

14.他将法视为

评价该例句:好评差评指正

15.Au nom de mon amour pour mes enfants et ma mère patrie, la ferme condamnation de amis français.

15.谨代表热爱孩子和友人强烈谴责之。

评价该例句:好评差评指正

16.En principe, les femmes jamaïcaines ont des chances égales de représenter leur pays au niveau international.

16.原则上,牙买加妇女有际上代表同等权利。

评价该例句:好评差评指正

17.Je suis chinois et j'aime mon pays.

17.是中人,十分热爱

评价该例句:好评差评指正

18.Dans le futur, notre pays deviendra de plus en plus florissant.

18.未来,会变得越来越繁荣

评价该例句:好评差评指正

19.Ils savent que c'est l'avenir de leur nation qui est en jeu, et ce pour plusieurs générations.

19.他们知道,这攸关今后世世代代前途。

评价该例句:好评差评指正

20.Et ma patrie, hélas! Je ne la verrai plus! (bis)

20.,是啊,将永远不得再见。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


équiasymptotique, équiaxe, équiaxial, équibarycentre, équiblibriste, équicentre, équicohésif, équiconjugué, équicontinu, équiconvergence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

1.Les ambitions et les fondements sont invariables pour la Défense de notre pays.

保卫祖国雄心和基础是不变

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

2.Et vous vous rappelez votre patrie ? demanda Albert.

“您还有点关于您祖国记忆吗?”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

3.Enfants de la patrie, vous vengerez ma mort.

祖国孩子们,你们将为死报仇。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

4.Il ne voulait pas qu’il y eût sur la terre un homme qui fût sans patrie.

他不愿世上有一个没有祖国人。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

5." Allons enfants de la Patrie, " donc là on voit la valeur de fraternité.

“加油,祖国孩子们”,在们看了博爱价值。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

6.Vous pensez à votre pays, messieurs, répondit le capitaine. Vous travaillez pour sa prospérité, pour sa gloire.

“你们是为自己祖国着想,先生们,”船长,“你们为祖国富强和荣誉而辛勤劳动。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

7.Je vais rentrer dans mon pays, auprès de mon peuple.

要回祖国,回人民中间。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

8.Et ce qui était au départ un soulèvement pour soutenir la mère-patrie va vite devenir une lutte pour l'indépendance.

从支持祖国起义开始,很快就变成了争取独立斗争。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Food Story

9.Installée à Paris, cette Suissesse va faire découvrir à des amis français la cuisine de son pays.

位常驻巴黎瑞士女性,将向她法国朋友们介绍祖国美食。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

10.Ce sentiment, c’est l’amour de la Patrie.

份情感,就是对祖国深深爱意。

「法国总统新年祝词集锦」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

11.Je préférerais des noms empruntés à notre pays, répondit le reporter, et qui nous rappelleraient l’Amérique.

赞成借用祖国地名,”通讯记者,“样可以使们不忘记美国。”

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

12.Parfois, ce sont des familles qui fuient leur pays parce que la vie y est trop dangereuse ou misérable.

有时,是一些因为生命安全受威胁、生活极度贫困而逃离祖国家庭。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

13.Notre patrie est en péril de mort.

祖国危在旦夕。

「Culture - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

14.La prospérité et la stabilité de Hong Kong sont l’aspiration de tous les Chinois.

香港繁荣稳定是香港同胞心愿,也是祖国人民期盼。

「2020年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
Easy French

15.Du Congo, de son pays d'origine.

刚果,他祖国

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

16.Notre seule bataille, c'est pour la France.

们唯一战役,是为了祖国

「2018年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

17.Son pays n’était-il pas là où était son maître ?

难道他主人所在地方不是他祖国吗?

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

18.Que se passait-il alors dans leur pays ?

现在他们祖国发生了什么事?

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

19.Être chauvin, c’est être patriote, mais de manière excessive.

沙文分子意为热爱自己祖国,但是程度有点过分了。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
Easy French

20.Ma destination de rêve c'est mon pays, c'est chez moi, c'est en Serbie.

梦想旅游地点是祖国,塞尔维亚。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


équilibriste, équiline, équille, équimagnétique, équimesurable, équimesure, équimolaire, équimolarité, équimoléculaire, équimolécularité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接