有奖纠错
| 划词

Il a passé l'écrit, mais a échoué à l'oral de son examen.

, 但口

评价该例句:好评差评指正

Il a été admis à l'écrit .

评价该例句:好评差评指正

Il faut passer des épreuves écrites et orales.

应该参加口

评价该例句:好评差评指正

Il donne aux élèves une interrogation écrite.

他给学生做题。

评价该例句:好评差评指正

Il a réussi à l'écrit mais échoué à l'oral.

但口不及格。

评价该例句:好评差评指正

L'entretien d'embauche se compose des épreuves écrites et orales.

招聘面分为和口两部分。

评价该例句:好评差评指正

Louis a passé à l'écrit, mais a échoué à l'oral de son examen.

路易, 但口

评价该例句:好评差评指正

Joseph a passé l'écrit et attend les résultats.

约瑟夫已考,在等结果。

评价该例句:好评差评指正

Il a passé l'écrit, mais a échoué l'oral de son examen.

, 但口

评价该例句:好评差评指正

Dans chaque discipline, seule la meilleure note obtenue, aux épreuves écrites ou orales, sera retenue.

每门学科的成绩,不管或口,择优选取。

评价该例句:好评差评指正

Vous retrouverez cette question, plus souvent sous la forme écrite, que directement au cours d’un entretien.

常你会在卷上遇到这个问题,而不是在面程中。

评价该例句:好评差评指正

La DRI a organisé son premier examen de français à la mi-mars, lequel comprenait un test écrit et un enregistrement en français.

以及法语灌音。

评价该例句:好评差评指正

Les candidats ayant réussi les épreuves écrites sont convoqués à un oral, qui consiste en un entretien axé sur l'appréciation des compétences.

是为的考生的应对能力。

评价该例句:好评差评指正

En outre, certains des chauffeurs des missions ne maîtrisant pas l'anglais, ils pourraient avoir du mal à passer un examen écrit en anglais.

此外,代表团的一些驾驶员英文不太好,要英文可能有困难。

评价该例句:好评差评指正

Tous les candidats se sont présentés, à l'exception de deux qui ont passé l'épreuve à l'étranger et dont l'entrevue s'est faite par visioconférence.

在国外完成并随后视频链路面的两人之外,所有候选人均参加这种考

评价该例句:好评差评指正

Ils proposent d'étudier plus avant la faisabilité de l'informatisation du processus de traitement des dossiers de candidatures, en particulier la présélection, et éventuellement de l'informatisation des épreuves écrites.

检查专员们建议就网上申请的可行性作进一步研究,特别是研究筛选问题,也许还包括网上

评价该例句:好评差评指正

Sur ces 57 pays, seuls les ressortissants de 10 pays ont atteint le stade de l'entretien à la suite des épreuves écrites évaluées par le Bureau de gestion des ressources humaines.

而且这57个国家中,只有10国家的国民高专办主持并改卷的之后进入面

评价该例句:好评差评指正

Selon Frédéric Delamare, principal adjoint du lycée Ferdinand Buisson, Anthony est un élève «discret» et «complet» qui avait déjà obtenu, en 2010, 20 à l'oral et à l'écrit de français.

据报道安东尼本人全能且低调, 他曾在2010高考法语时获得法语考和口语满分.

评价该例句:好评差评指正

Le même jour, la Commission des examens du bureau régional du Conseil des naturalisations (ci-après la Commission des examens) compétente pour évaluer lesdits examens, a décidé que l'auteur avait échoué à l'examen.

同一天,负责审评考结果的归化局区分局考委员会(下称“考委员会”)评定,提交人不及格。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ces derniers, les ressortissants de 10 pays seulement, dont trois pays en développement, ont atteint le stade de l'entretien à la suite des épreuves écrites évaluées par le Bureau de la gestion des ressources humaines.

在这57个国家中,只有10国家的国民高专办主持并改卷的之后进入面,而这10个国家中只有3个是发展中国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大处着眼,小处着手, 大船, 大船井, 大疮, 大吹大擂, 大吹法螺, 大吹牛皮, 大锤, 大春, 大醇小疵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

视频短片

Il y a les épreuve écrites et épreuves orales.

分别是笔试和口试。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Vous passerez la théorie le matin et la pratique l'après-midi.

你们要在上午参加笔试,下午参加实践考试。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月

Il faut notamment un examen écrit, obtenir un certificat médical avec évaluation psychologique, faire une formation au tir et passer des entretiens avec la police.

其中包括笔试、获得带有心理评估的医学证明、射击训练和警察面谈。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月

Pourtant, la formation attire toujours en Franche-Comté: plus de 3000 candidats sur Parcoursup cette année pour 400 places, mais la fin du concours d'entrée écrit et oral a également accentué les erreurs d'orientation.

- 然而,培训仍然吸引了 Franche-Comté: Parcoursup 有 3000 多名候选人争夺 400 个名额,但笔试和口试的结束也加剧了定向错误。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大大地, 大大方方地认输, 大大咧咧, 大大落落, 大大增加, 大带羊齿属, 大单胞菌属, 大单核细胞, 大单元, 大胆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接