有奖纠错
| 划词

Les distances s'estompent, les communications et les flux d'information se déplacent en temps réel.

人与人间的距离在缩短,通讯和信息的流通都是在第一时间进行的。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à l'arrivée des pompiers sans tarder,l'incendie a été maîtrisé

亏消防员的及时赶到,火灾在第一时间被控制住了。

评价该例句:好评差评指正

Si nécessaire, s'il vous plaît contacter ou envoyer un e-mail à la Société, la première fois à l'utilisateur.

如有需要者请联系或发邮件到本司,本第一时间给你回复。

评价该例句:好评差评指正

Gen?ve d?tectera de fa?on classique dans un premier temps les exc?s de vitesse et les feux rouges grill?s.

它将在第一时间内通传统的方法探测超速和闯红灯的交通违规行

评价该例句:好评差评指正

Je pense que les clients de l'entreprise de principes, la première fois pour vous permettre de résoudre les problèmes.

司本着客户着想的原则,在第一时间您排忧解难。

评价该例句:好评差评指正

Et si ce n"était pas Dieu qui avait créé la femme mais chaque homme qu"elle a aimé ?

最新最热门的电影电视剧每天第一时间更新……更精彩节目尽在一一影视网!

评价该例句:好评差评指正

Il décidait alors de la ramener dans sa petite maison, et de lui donner les premiers soins pour elle.

他决定带这个女孩到他的小木屋,第一时间地去照顾女孩,一直到女孩苏醒

评价该例句:好评差评指正

Le document doit porter sur une période initiale de trois ans.

贫战略文件第一阶段的时间跨度三年。

评价该例句:好评差评指正

Les pays réunis ici doivent continuer à promouvoir sa complète revitalisation.

去年们商定了将使们能够更有效地利用分配给第一委员会的时间和资源的种种改革。

评价该例句:好评差评指正

Si vous avez besoin d'amis, ils peuvent aller de téléphone, ou un message à nous, nous allons reprendre la première fois.

如果哪位朋友需要的话,可以电话细谈,或者给们留言,们将第一时间回复。

评价该例句:好评差评指正

Cette unité fournirait des services médicaux au personnel de la mission et à leur famille dans la zone de la mission.

卫生股将任务区内的停战监督组织人员及其家属提供第一时间医疗服务。

评价该例句:好评差评指正

Nous pourrions ensuite mettre pleinement à profit la semaine prochaine pour commencer la première série de nos travaux de fond.

然后们充分利用下周一整周的时间开展第一轮实质性的工作。

评价该例句:好评差评指正

Démarrer la première fois, atteindre leur destination à temps, pour la majorité des nouveaux et des anciens du service à la clientèle!

第一时间发车, 按时到达目的地,广大新老客户服务!

评价该例句:好评差评指正

Nous allons maintenant examiner le programme général de travail et le calendrier des travaux pour la première semaine de la session.

们现在审议一般性工作计划和会议第一周工作时间表。

评价该例句:好评差评指正

Dès le tout début de l'affaire, le Gouvernement a pris un ensemble de mesures pour retrouver le disparu et continue ses actions.

国家曾在第一时间采取一系列行动寻找胡里奥·洛佩斯先生,但至今仍未能找到。

评价该例句:好评差评指正

Tous sont les bienvenus orientation usine vous servira de bonne foi et de veiller à ce que la première offre, livrés à temps.

欢迎各界人士的指导,本厂将真诚您服务并确保第一时间报价、准时交货。

评价该例句:好评差评指正

Les deux hommes effarés acquiescent dans un premier temps avant de se rebifferet de demander la tête du chef du gouvernement Mohamed Ghannouchi.

在向已经不听话的政府总理加努西报告之前,惊慌失措的两个人在第一时间向本阿里如实汇报说明情况。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation espère que les États adopteront des mesures provisoires pour éviter que d'autres dommages ne puissent être causés à la première occasion.

国代表团希望,各国将采取临时措施,在第一时间防止潜在的进一步损害。

评价该例句:好评差评指正

À côté de l'Administration d'Etat des marques de commerce, de la position géographique, pour la première fois que vous faites un des services professionnels.

紧邻国家商标总局,地理位置优越, 第一时间你做到全面专业的服务。

评价该例句:好评差评指正

Société de prix les plus compétitifs, de première classe de qualité, le délai de livraison pour le premier but, nous ferons de notre mieux.

司以最强的价格竞争力,一流的品质, 第一时间交货目标, 一定会竭尽全力。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


大灯调整, 大灯洗刷器, 大灯远光, 大敌, 大敌当前, 大抵, 大底图, 大地, 大地测量, 大地测量人员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 5 (C1>C2)

Comment se défendre au premier instant d'un sentiment de reconnaissance ?

时间我要怎么抵御这种感激的心情呢?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Parce qu'on ne savait plus très bien, justement, ce qui se passait à Paris.

因为他们没有办法时间知道巴黎发生了什么。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

J'ai appelé, dès les 1res minutes, M. le chancelier Kurz, hier soir.

我昨晚时间就给库尔兹总理打了电话。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

En règle générale, les expressions les plus courtes sont les plus vraies.

时间出现的表情是最真实的反应。

评价该例句:好评差评指正
日》&《夜》

– À la première heure, et je tiens le mien à votre entière disposition.

时间完成,我个人随时乐意为您提供任何服务。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 1. Le temps ne dure pas éternellement.

时间不会恒。

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

En général, un homme qui ment ou pas, la femme peux le noter à la première heure.

般来说男人是不是在撒谎,女人时间就能看出来。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年3月合集

On ne peut pas tout faire du premier coup » .

不能在时间就做所有事情。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Mais quand t'y pense le bac déjà rien qu'en première c'était n'importe quoi !

但是当它时,bac已经在时间了,它是什么!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Les 1ers départs sont prévus pour fin 2022.

批出发时间定于 2022 年底。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Je précise d'ailleurs que c'est complètement con puisque j'ai passé toute ma première semaine à évacuer cet excès.

我还指出,这是完全愚蠢的,因为我花了周的时间撤离这些多余的东西。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

C'est donc le triple vinyle de la première saison de l'épopée temporelle, avec une illustration magnifique de Ben Fiquet.

因此,它是时间史诗季的三重黑胶唱片,由Ben Fiquet进行了宏伟的插图。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

On va parler aujourd'hui du problème numéro 1 en ce qui concerne l'apprentissage des langues: c'est le manque de temps.

今天我们要谈谈语言学习的大问题:时间不够。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Nous avons aussi écouté la demande des familles, qui nous ont demandé pour la 1re fois de différer la diffusion de ce reportage.

我们也听取了家属的诉求,他们时间要求我们延期播出这个报道。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

La tribu  Naga qui est particulièrement touchée accuse le gouvernement d'avoir trop tardé avant d'agir, les premiers décès étant intervenus en juin.

特别影响的那加部落指责政府在采取行动之前拖延了太长时间批死亡发生在六月。

评价该例句:好评差评指正
日》&《夜》

– Vous ne voyez pas d'objection à ce que j'étudie cet étrange objet cette nuit ? Bien entendu, je vous le restituerai à la première heure demain matin.

“我今晚好好研究下这个奇特的东西,您该不会反对吧?当然,明天早我定会在时间把它还给您。”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Cette carte mesure le temps passé. 8 centimes la minute après la première heure, 24 euros pour une journée. Boissons et collations sont à volonté.

此卡测量花费的时间个小时后每分钟8美分,天24欧元。饮料和小吃随意供应。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Toutes les offres d'emploi qu'on reçoit des employeurs, on les répercute tout de suite auprès de nos élèves et il y en a beaucoup qui ont été embauchés !

所有雇用员工的工作机会,我们都时间传达给我们的学员,而且真的有很多学员被雇用了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On va faire un petit test avec vous. Hugo et moi, nous allons vous poser une série de questions et vous allez y répondre le plus rapidement possible. Prêt Hugo ? Prêt.

我们来起做些测试。雨果和我会给们提些问题,们需要在时间作答。雨果,准备好了吧?准备好了。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Le psy : J'aimerais qu'on fasse le jeu des associations d'idées. Je vous dis un mot, vous me dites à tour de rôle, le mot qui vous vient immédiatement à l'esprit, d'accord ?

们做个观念联合的小游戏。我给们说个词,们轮流告诉我们听时间的词,好吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大地构造地质学, 大地回春, 大地基准, 大地气象学, 大地气象学的, 大地投影, 大地形, 大地原点, 大地主, 大弟,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接