Ecrivez en grosses lettres,s'il vous plaît .
请你们用粗体字书写。
Au paragraphe 7 de la même résolution, elle a rappelé que, dans tous les documents présentés par le Secrétariat et les organes d'experts aux organes délibérants pour examen et suite à donner, les conclusions et recommandations devaient être imprimées en caractères gras.
大会在同一项决议第7段强调,秘书和专家机关提交立法机关供作审议和采取行动所有文件,应以粗体字排印结论和建议分。
Remplacer le texte en caractères gras « et de réduire la pauvreté en s'attachant particulièrement à lutter contre les inégalités entre hommes et femmes » par le libellé ci-après : « et de réduire la pauvreté en s'attachant particulièrement à atténuer les inégalités entre hommes et femmes à cet égard ».
把粗体字“和减少贫困,重点是两性间不平等”改为“和减少贫困,方面尤其着重缩小两性不平等”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais, le lendemain, à midi, elle reçut un protêt ; et la vue du papier timbré, où s’étalait à plusieurs reprises et en gros caractères : « Maître Hareng, huissier à Buchy » , l’effraya si fort, qu’elle courut en toute hâte chez le marchand d’étoffes.
但是第二,收到一张拒付通知书;一看到贴了印花的公文,上几次三番出现了用粗体写的“比希执达员哈朗”的,吓得这样厉害,赶快跑去找布店老板。