有奖纠错
| 划词

La résolution condamne le néo-nazisme et la glorification du mouvement nazi.

该决议谴责新主义和颂扬

评价该例句:好评差评指正

Les Nazis pratiquaient un régime concentrationnaire pendant La Seconde Guerre.

分子在二战时推行中营制度。

评价该例句:好评差评指正

La liste des crimes nazis est longue et terrifiante.

罪恶罄竹难书,令人发指。

评价该例句:好评差评指正

Par des pourparlers directs entre les alliés et les nazis.

通过盟国同之间的直接谈判。

评价该例句:好评差评指正

La Pologne fut la première à faire rempart à l'agression nazie.

波兰是最早反对侵略的国家。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas pour rien que les nouveaux nazis accusent leurs compatriotes de s'être enjuivés.

指控他们的同胞被犹太人影响了,这也不是一点没根据的。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'oublierons pas les leçons tirées des camps de concentration nazis.

我们绝不能忘记中营的教训。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la guerre, les nazis ont assassiné mes parents et toute ma famille.

战争期间,杀害了我父母和我全家。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous qualifions de nazies les pratiques israéliennes.

这就是为什么我们将以色列的政策称为政策。

评价该例句:好评差评指正

Le camp d'Auschwitz est devenu le symbole des crimes nazis.

奥斯威辛中营已经成为罪行的象征。

评价该例句:好评差评指正

Le nazisme n'était que ce racisme appliqué au sein de l'Europe.

主义不过是在欧洲实行的种族主义。

评价该例句:好评差评指正

Le site propose à la vente des articles comme des swastikas et autres symboles nazis.

网上拍卖的是展示曲十字和其他志的物品。

评价该例句:好评差评指正

Le nazisme constitue une négation des principes imprescriptibles sur lesquels se base la société contemporaine.

主义否定成为现代社会基础的不可剥夺的权利。

评价该例句:好评差评指正

Les tentatives faites pour blanchir le nazisme et pour déformer l'histoire sont préoccupantes.

粉饰主义和歪曲历史的企图引起了人们的担忧。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous employer à empêcher toute reproduction d'événements comme le génocide nazi.

我们必须努力确保不再发生象种族灭绝这样的悲剧。

评价该例句:好评差评指正

Environ 5 millions d'autres victimes ont péri aux mains du régime nazi.

另外,还有近500万其他受害者也死于之手。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif principal de cet amendement visait à faire échec à la propagande nazie et raciste.

这一修正案的主要目的是为了反对和种族主义宣传。

评价该例句:好评差评指正

Cette organisation avait critiqué le Gouvernement allemand pour avoir interdit la propagande nazi sur l'Internet.

该组织批评德国政府禁止在因特网上进行宣传。

评价该例句:好评差评指正

Les agressions étaient accompagnées d'insultes antisémites et de saluts nazis.

殴打同时还对其加以反犹太主义的辱骂和式的行礼。

评价该例句:好评差评指正

Elle incarne, de par ses agissements et son comportement, la notion même de terrorisme d'État.

它表明是一个种族主义的、恐怖主义的以及本质上是的实体。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超关节截肢术, 超光电摄象管, 超光电摄像管, 超广角镜头, 超硅质的, 超国家的, 超国家的机构, 超国家化, 超国家性, 超国家主义,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的魔性动物配音

Ouais bah t'es surtout qu'un sale nazi hein, voilà.

你就是个垃圾

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

C'est une course de vitesse contre les nazis.

这是一场的竞赛。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Elles permettaient aux résistants de se déplacer rapidement pour échapper à l'occupation nazie.

它们让反抗者快速地移动为了逃过的占领。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

L'Allemagne nazi conquiert une bonne partie de l'Europe.

占领了欧洲大部分地区。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les nazis l'adoptent dans le cadre de leurs cérémonies.

把它作为他们仪式的一部分。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et donc, à son tour, elle se transforme en nazi de la grammaire.

所以,轮到他变成“语法分子”了。

评价该例句:好评差评指正
的魔性动物配音

Ouais, bah en attendant l'nazi il a que des photos de lui dans la maison.

啊说到,家里只有他的照片呢。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bien sûr, l'idée d'instrumentaliser les savoir-faire spécifiques des chasseurs ne date pas des nazis !

当然,利用猎特殊技能的想法并非源自

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Autrement dit, la France signe son entrée dans la collaboration avec l'Allemagne nazie.

换句话说,法同意与合作。

评价该例句:好评差评指正
眼中的瑞士

Pendant la seconde guerre mondiale, les Suisses se sont retrouvées encerclées par les nazis.

二战期间,瑞士发现自己被包围。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Si les nazis ont la bombe.

如果有了炸弹。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Bon, comme Beethoven est allemand, il est nazi.

好吧,因为贝多芬是德,所以他是

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Un collabo, c'est une personne qui a collaboré avec le régime nazi pendant la seconde guerre mondiale.

collabo是在二战期间与政权合作的

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Crise migratoire, montée de l'extrême-droite, néonazis, clans mafieux, tout y passe.

移民危机,极右势力的崛起,新分子,黑手党,什么都有。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Et son rejeton monstrueux que fut, n’en déplaise aux esprits rapides, le nazisme.

尽管头脑灵活却可怕的后代,这就是主义。

评价该例句:好评差评指正
历史

Le Maréchal Pétain, qui a installé son Gouvernement à Vichy, décide de collaborer avec les nazis.

佩坦元帅正在维希组建他的政府,他决定与德合作。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour les juifs, qui sont la première cible des nazis, la situation est devenue très dangereuse.

对于犹太来说,他们是的第一个目标,局势变得非常危险。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Alors que la Blitzkrieg menée par l'Allemagne nazie effraie l'Europe, Joséphine Baker, elle, veut faire plus.

由于的闪电战让欧洲感到害怕,约瑟芬-贝克变得更加积极。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les nazis calquent donc leurs opérations sur des méthodes de chasse.

所以以狩猎方法作为他们的行动模式。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Mais est-elle allée jusqu'à l'apologie du nazisme comme certains ont cru le comprendre?

但它是否像有些认为的那样,为主义道歉?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超过原数地奉还, 超过正常的温度, 超过自己原有能力, 超耗, 超合金, 超乎寻常, 超环面, 超活化论者, 超机, 超基性岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接