有奖纠错
| 划词

Je remercie les membres de leur compréhension à cet égard.

我感谢成员们对此理解。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement l'admission est accordée pour une durée indéfinie.

目前,限期认证。

评价该例句:好评差评指正

La coopération du Département est extrêmement appréciée.

监督厅非常感谢该部

评价该例句:好评差评指正

Le Kenya est reconnaissant de l'appui qu'il a reçu des partenaires de développement.

肯尼亚感谢发展伙伴支助。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail apprécie pleinement la coopération du Gouvernement.

组非常感谢该国政府

评价该例句:好评差评指正

Face à ces problèmes, les réponses apportées ne sont pas encore suffisantes.

对这些问题,答案还够充分。

评价该例句:好评差评指正

Il a également remercié le secrétariat de son appui.

他还表示感谢秘书支持。

评价该例句:好评差评指正

L'autorisation d'arraisonnement donnée par un État du pavillon n'entraîne pas en soi sa responsabilité.

船旗国登临许可本身并产生责任。

评价该例句:好评差评指正

Les augmentations de salaire accordées par le Gouvernement.

(5) 政府薪金增加数额。

评价该例句:好评差评指正

Ce statut doit être respecté d'office par les autorités chargées des poursuites.

这种地位应当得到检控当局依职权尊重。

评价该例句:好评差评指正

D'évidence, ce que le clan donne, il peut le retirer.

很明显,帮派能够,也能够收回。

评价该例句:好评差评指正

Je remercie tous les membres du Conseil de la coopération qu'ils m'ont apportée.

我谨感谢安理会全体成员所

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à remercier chacun pour son amitié.

我要感谢你们、感谢你们大家所友谊。

评价该例句:好评差评指正

Le brevet est la forme de protection la plus étendue qui puisse être octroyée.

专利是依法所能范围最广保护形式。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants méritent toute notre attention et tous nos soins.

儿童应该得到我们能够最大关注和照料。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne se donne pas, cela s'obtient.

这部分权力,而是获得

评价该例句:好评差评指正

Savez-vous donner des réponses exprimant l'indifférence ?

您会冷漠回答吗?

评价该例句:好评差评指正

Je dis, pour l'instant, gardons le soutien de la communauté internationale.

我说,我们目前应当维系国际社会支持。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes profondément reconnaissants de l'appui qu'a reçu notre initiative.

我们非常感谢对这一倡议所支持。

评价该例句:好评差评指正

Les encouragements prodigués par les partenaires de développement étaient réconfortants.

各发达伙伴所鼓励是令人欣慰

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


palémon, paléo, paléoaltération, paléoandésite, paléoanthropiens, paléoanthropobiologie, paléoanthropologie, paléobathymétrie, paléobathymétrique, paléobiocénose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Un nom qui leur aurait donc été donné par une autre tribu.

这个名字可能是由另一个部落给予

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈

Anthony remercia son hôte du précieux concours qu'il lui avait apporté.

安东尼感谢他东道主给予可贵帮助。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais ce qui donne cette image à la ville, c’est aussi sa couleur politique.

但尼斯形象也是由政治色彩给予

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Tu as aussi cette volonté de tenir, de respecter la parole donnée.

你也有保留、尊重所给予话语愿望。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il s'agit de libération par la connaissance, il s'agit de créer un monde en partage.

它关于知识给予自由,它关于创造一个共享世界。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Cette éducation de l’amour, donnée par une femme extrêmement ignorante, fut un bonheur.

接受一个爱情给予教育,是一种幸福。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Là, un homme prend d’emblée le rang que lui assigne sa manière d’envisager la mort.

而在谋反中,一个也一下子取得了他面对死亡态度给予地位。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tous les dons que la vie t'a donné, mais que tu n'as jamais travaillé.

所有生命给予天赋,但你都没有去利用。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et même en dehors du monde du travail, ça donne toujours une image positive.

就算在工作领域之外,法语也能给予形象。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L’aide sociale légale est destinée à ceux qui n'ont pas droit aux différents allocations versées par la Sécuruté sociale.

合法社会帮助是针对没有权利领取社会保障体系给予各种不同补助

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Un truc que mon père m'a offert pour mes sept ans, et son père lui avait déjà offert.

是我父亲在我七岁那年给予,也是他父亲曾经给予

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Des surnoms toujours donnés par les voisins, donc pas toujours sympathiques.

这些绰号常是由邻居给予,所以并非总是友好

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Je sais que vous en accordez extrêmement peu.

我知道你给予很少。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ce message d'espoir c'est celui que votre pays, votre peuple, nous a donné durant cette décennie.

这个希望是贵国民,在这十年中给予我们

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

Autorisation donner hier par la fdl, l'agence américaine des médicaments.

美国药品管理局fdl昨天给予授权。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et puis, le docile enfant se soumettait si volontiers à toutes les prescriptions qu’on lui imposait !

大家对他饮食给予严格限制。可怜孩子多么自觉听话,遵守一切规定!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

L’état laisse aux citoyens le maximum de liberté pour agir et en particulier pour travailler.

国家给予公民最大行动自由,特别是工作自由。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

L'État laisse aux citoyens le maximum de liberté pour agir et en particulier pour travailler.

国家给予个体最大行动自由,尤是工作自由。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

On offre même une récompense à qui le trouvera.

当局甚至给予找到雨果奖励。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

En général, on n'achète pas vraiment ces objets pour leur utilité, mais plutôt pour le statut qu'ils nous donnent.

常,们不是因为用途而购买,主要是为了奢侈品给予身份地位而购买。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paléochéologie, paléochimie, paléochrétien, paléoclimat, paléoclimatologie, paléocortex, Paléocourant, paléocrystique, paléodolérite, paléodôme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接