有奖纠错
| 划词

Les rapatriés voulaient recommencer à les cultiver.

回归本想重新开始

评价该例句:好评差评指正

Dans les autres régions, l'exploitation agricole des terres dépend de l'irrigation.

其余地区只能通过灌溉进行

评价该例句:好评差评指正

En Afrique, les agriculteurs pratiquent de plus en plus souvent le labour minimum, ou labour écologique.

非洲农民日益采用最低或保护的做法。

评价该例句:好评差评指正

L'agriculture biologique se pratique aussi au Japon et en République de Corée.

日本和大韩民国正在采用有机办法。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des terres cultivables sont déjà exploitées.

具有潜力的地都已用于

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements doivent en outre tenter de promouvoir les systèmes agricoles organiques.

各国政府应考虑推广有机制度。

评价该例句:好评差评指正

Du Conflit communautaire entre agriculteurs et éleveurs.

和畜牧之间的社区冲突。

评价该例句:好评差评指正

Sur la droite, on distingue des terrains cultivés.

图象右边可以看到一块过的土地。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, certaines pratiques agricoles ont entraîné une dégradation de l'environnement.

不过,有方法导致环境退化。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle forme d'agriculture est née avec l'agriculture biologique.

一个新出现的农业课题是有机

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes de financement concernent également l'environnement général dans lequel les agriculteurs opèrent.

融资问题还影响到农民的大环境。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux rapports font état de progrès enregistrés en matière d'amélioration des techniques agraires.

报告阐述了在改进技术方面的进展。

评价该例句:好评差评指正

Leurs revenus ont chuté de manière sensible lorsqu'elles ont cessé de travailler leur terre.

而他们一旦停止,收入就会大幅下降。

评价该例句:好评差评指正

Le territoire compte environ 800 hectares cultivés et 4 000 hectares de pâturages.

土地大约800公顷,牧场4 000公顷。

评价该例句:好评差评指正

La promotion de l'agriculture biologique et de ses produits a bien progressé dans la région.

该区域在推展有机和有机产品方面已有进展。

评价该例句:好评差评指正

L'agriculture s'appuie sur les prévisions météorologiques fournies à partir des données des satellites d'observation.

依赖于由监测卫星提供的气象预报。

评价该例句:好评差评指正

De vastes couches de la population ont été déplacées et privées d'accès aux terres agricoles.

很大部分人流离失所,不能回到田里

评价该例句:好评差评指正

En Ouganda, nous exploitons les fermes sans subvention.

在乌干达,我们是在没有补贴的情况下的。

评价该例句:好评差评指正

En Amérique du Nord et Amérique du Sud, certaines cultures se font sans labour.

在北美和南美的一农田采取了“零”制度。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée est également saisie d'un long projet de loi sur l'agriculture durable.

立法机关目前正在审议一项关于可持续问题的冗长法案。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


电阻率测井, 电阻钎焊, 电阻箱, 电阻泄漏, 电阻性电路, 电钻, 电钻井, 电嘴, , 佃出,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

然=未

Dans la nature, le sol n'est pas travaillé par des charrues.

然界中,土壤不是由犁的。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

J'éprouve de l'intérêt pour cette culture.

我意识到了这种方法带的利益。

评价该例句:好评差评指正
然=未

Donc nous, comme on cherche à imiter la nature, on cultive sur des buttes permanentes.

所以我们试图模仿然,所以我们在持久的土丘上

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par exemple il a fait une immersion dans l'armée, dans la police, ou alors chez les agriculteurs.

比如,他曾模拟军队、警察局,或者农民的场景。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

Sur cette prairie, aucun labour pendant 5 ans.

在这片草地上,五年不

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Rama avait maintenant trop faim pour continuer de labourer.

拉玛现在太饿了,无法继续

评价该例句:好评差评指正
然之路

Et en général, elle pousse sur des sols qui ont été travaillés.

一般说,它生长在经过的土壤上。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

La fortune vient en dormant, mais le blé ne vient qu'en labourant, disait-on jadis.

人们曾经说过,财富睡眠,但小麦只能通过

评价该例句:好评差评指正
然=未

Pourtant, l'homme a choisi d'exploiter cette nature en y appliquant des méthodes d'agriculture intensive et en modifiant profondément son paysage.

然而,人类选择通过采用方法和改变其景观利用这种然。

评价该例句:好评差评指正
法语童话故事

Il passait des jours sans tiers sans nourriture, il mangeait des fruits pour survivre et tous les jours il retournait labourer.

他在没有第三方的情况下度过了几天没有食物,他以吃水果为生,每天他都回

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合

Là-bas, pour préserver les réserves en eau et éviter les pénuries, depuis 20 ans, 2 agriculteurs ont décidé de cultiver différemment.

在那里,为了保护水资源储备并避免水资源短缺,20 年, 两位农民决定采用不同的方式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合

Très vite, je me suis intéressé à arrêter le labour, tout ça pour gagner en efficacité de temps de travail et en rentabilité.

- 很快, 我对停止产生了兴趣,所有这些都是为了提高工时间效率和盈利能力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合

AD : C'est un agriculteur palestinien qui labourait sa terre et il a mis au jour des mosaïques datant du VIIe siècle.

AD:他是一名巴勒斯坦农民,他在他的土地上,他出土了可追溯到 7 世纪的马赛克。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合

Des associations ouvertement hostiles à certaines méthodes d'agriculture ont-elles contribué à faire monter la pression, comme lors de l'invasion d'un stand au Salon de l'agriculture 2022?

- 协会是否公开反对某些方法有助于增加压力,例如在 2022 年农业展的展台入侵期间?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合

Un consommateur n’a pas l’information d’un café qui est poussé avec des méthodes agricoles responsables, à l’ombre, avec des forêts, avec des arbres qui préservent la biodiversité ou avec des méthodes intensives.

消费者没有咖啡的信息,咖啡是用负责任的方法种植的,在阴凉处,与森林,与保护生物多样性的树木或方法。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Cependant je ne négligeai pas mes cultures ; comme à l'ordinaire je bêchai, je semai, je fis des enclos ; je recueillis et séchai mes raisins, et m'occupai de toutes choses nécessaires, de même qu'auparavant.

尽管如此,我仍像过去一样,照样、挖土、种植、打围篱。另外就是采和晒制葡萄干这些日常工,一切都如常进行。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

3 logos, 3 cahiers des charges pour des agriculteurs qui veulent répondre à notre demande de plus en plus forte de produits bons pour la santé et la planète, sans avoir franchi le pas d’une conversion complète au BIO.

3个商标,对说就有3份招标细则。他们想要满足我们日益增长的对有利于健康和地球产品的需求,但是他们没有完全转型为有机生产。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Toxique, elle est interdite depuis 1972. La maraîchère, née 6 ans plus tard, n'en avait jamais entendu parler, mais il y a 2 ans, elle en retrouve dans ses terres et ses légumes alors qu'elle pratique une culture bio sans pesticides.

它有毒, 1972 年起就被禁止使用。6 年后出生的市场园丁从未听说过它,但 2 年前, 她在进行无农药有机时, 在她的土地和蔬菜中发现了它。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


玷污声誉, , 垫板, 垫板(垫在家具等脚下的), 垫棒, 垫背, 垫本, 垫补, 垫补法, 垫层,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接