有奖纠错
| 划词

Nombreux sont ceux qui sont empêchés d'aller cultiver leurs champs.

许多人无法自己的田地

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique empêche souvent la population locale de cultiver la terre et porte gravement préjudice aux personnes déplacées.

作法常常阻止当地人民到田地,并严重地影响到内部流离失所的人。

评价该例句:好评差评指正

En raison des barrages routiers, des couvre-feux locaux et de la multiplication des points de contrôle, des milliers de citoyens palestiniens ordinaires se voient dans l'impossibilité d'aller travailler, de cultiver leurs champs ou d'envoyer leurs enfants à l'école.

由于关闭道路、实施地方宵禁和倍增检查点,数千巴勒斯坦平民被阻止前往工作、田地或送他们的子女上学。

评价该例句:好评差评指正

Le fait de ne permettre qu'à la personne qui détient le titre de propriété - en particulier si elle est âgée - d'exploiter sa terre sans une aide supplémentaire immobilise le capital social et mène la personne concernée à l'épuisement et au désespoir.

只允许土地所有者特别是年老者只身田地社会资本无法得到利用,也权利所有者疲惫不堪,陷入绝望。

评价该例句:好评差评指正

Même lorsqu'elles peuvent s'y rendre, le nombre d'heures qu'elles peuvent y passer à travailler la terre est parfois limité à cause des restrictions imposées par les autorités (par exemple, à Maramvya, elles étaient tenues d'être de retour au camp à 14 heures) ou à cause de la distance qui sépare les champs des camps de regroupement.

地要求得到批准,但由于当局规定的时间限制(如在Maramvya, 流离失所者必须在14时返回营地)或由于田地远离重新集结地,在田里的时间可能有限。

评价该例句:好评差评指正

Il annexerait 10 % du territoire palestinien, détruirait de nombreuses terres agricoles, empêcherait les paysans palestiniens d'accéder à leurs champs et les priverait de l'eau dont ils ont besoin pour les cultiver, et il bouclerait une bande de terrain entre la ligne verte et le mur où se trouvent de nombreuses oliveraies et autres cultures de plein champ.

修建隔离墙将强行占用10%的巴勒斯坦领土,其结果是,农田大面积被毁,巴勒斯坦农民无法到他们的田地,也无法获得灌溉农田所需的水,而且在绿线与隔离墙之间还留出宽宽的一块地,这块地上大部分着橄榄树及用于农作物。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, de nombreuses personnes n'ont pas pu rentrer directement chez elles mais sont regroupées à proximité dans des centres de transit improvisés, sans l'assistance humanitaire nécessaire, sans eau potable ni assainissement et sans accès à des services sanitaires et éducatifs, et attendent qu'on leur fournisse les semences et les outils nécessaires pour reprendre leurs activités agricoles dans les champs voisins.

结果,大量难民无法直接返回自己的家园,不得不拥挤在贫困的过渡地点,得不到足够的人道主义援助、清洁水和卫生设施,也没有卫生和教育服务,在等待分发子和基本用具在附近田地

评价该例句:好评差评指正

Le rapport de la Commission d'experts pour l'application des conventions et recommandations mentionne des documents présentés comme venant « de pratiquement chacun des États constitutifs de l'Union du Myanmar et des subdivisions de ceux-ci » qui font état de plusieurs centaines de cas de travail forcé : portage, entretien et réparation de camps militaires et de villages destinés aux populations déplacées, culture de riz « paddy » et d'autres végétaux, construction de routes, défrichement de zones de jungle, « déminage humain », patrouilles et surveillance.

公约和建议执行问题专家委员会的报告,提到了声称是“来自该国几乎每个邦和省的关于数百起”强迫劳动(包括强迫做搬运工作、修理和维护军营及流离失所者村庄、稻田及其他田地、修筑道路、清理丛林地区、“人工扫雷”、巡逻及站岗放哨)“案件”的材料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


labyrinthodon, labyrinthodonte, labyrinthotomie, lac, lac alber, lac assal, lac balaton, lac balkhach, lac bangweulu, lac bsïkal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Les forêts de la région étant maintenant réduites à peau de chagrin, il avait commencé à cultiver son propre champ.

这个区的森林现在越来越少,他开始自己

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Elle cultive ses champs en bio depuis 26 ans.

26 年来,她一直在有机自己的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Nous verrons comment les agriculteurs tentent de s'en débarrasser pour cultiver à nouveau leurs champs.

我们将看到农民如摆脱它们以重新他们的

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Si la fraise des bois est dans un endroit relativement peu fréquenté il n'y a pas plus de risques que dans un champ cultivé ou dans un potager, vous voyez ?

如果野草莓生长在人迹罕至的方,那么它的风险不会比在或菜园中更高,你明白吗?

评价该例句:好评差评指正
自然之路

N'oubliez pas ce que j'ai dit, c'est que c'est valable pour tout dans ces cas là , il n'y a pas d'absence de risques dans les potagers ni dans les champs cultivés.

别忘了我说过的话,这适用于所有情况,在这些情况下,无论是在菜园还是中,都有风险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Lachelier, lâchement, lâcher, lâcheté, lâcheur, laçi, lacière, lacinié, laciniée, lacis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接