有奖纠错
| 划词
法语综合教程4

1.Un après-midi,je me déshabillais dans le vestiaire de l'institut, quand Zaza apparut.

一个午,我在学校帽间里面时候,扎扎出现了。

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

2.Puis, on entendit Gervaise lui ôter ses souliers. Elle le déshabillait, en le bourrant un peu, maternellement.

接着店里人听得见热尔维丝替他脱鞋,,像慈母般对他百般温存。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

3.À deux heures du matin il rentra chez Courfeyrac et se jeta tout habillé sur son matelas.

凌晨两点,他回到了古费拉克住所,不便一头倒在他褥子

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

4.À la piscine, il faut se déshabiller... se rhabiller... et à la patinoire... il fait froid.

去游泳,要… … 再穿服… … 去溜冰场… … 很冷。

「Expression orale 2」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

5.Lui-même déshabillait l’enfant, dénouait le béguin, ôtait la veste, tirait les culottes et la chemise, avec une adresse de nourrice.

他亲自替孩子,解帽子,脱、短裤和衬,动作灵巧得像个保姆一样。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
LEGEND

6.Mais c'est un examen physique, je dois le déshabiller.

但这是体检,我得给他机翻

「LEGEND」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

7.MONSIEUR JOURDAIN. Voici encore un petit déshabillé pour faire le matin mes exercices.

朱丹先生这是另一个小做我在早机翻

「TV5每周精选(视频版)2017年合集」评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

8.Pour le cinéma on a souvent besoin des dessous puisque souvent il y a des scènes déshabillées.

对于电影院,我们经常需要底面,因为经常有场景。机翻

「魅力无穷传统手工业」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

9.Il faut se déshabiller, se mettre en tenue spéciale, tout en blanc, et faire attention aux contaminations, aux radiations.

你要,穿特殊服,一身白,注意污染和辐射。机翻

「JT de France 2 2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

10.Il prenait toujours cette précaution et jamais n'y manquait lorsqu'il se déshabillait dans la maison d'autrui.

他总是采取这种预防措施,当他在别人家里时,他从来没有不这样做。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

11.Pourquoi avoir fait déshabiller ces hommes palestiniens, et surtout, pourquoi ne pas leur avoir permis de se rhabiller?

- 为什么你让这些巴勒斯坦男人,最重要是, 你为什么不允许他们再次穿服?机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

12.Le député UMP Henri Guaino a ainsi déclaré qu'il trouvait " dégradant" de se " déshabiller en place publique" .

UMP议员Henri Guaino表示,他发现" 在公共场合" 是" 有辱人格" 。机翻

「RFI简易法语听力 2014年7月合集」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

13.Et il remonta à sa chambre. Gervaise, toute tremblante, resta près d’une heure assise au bord de son lit, sans songer à se déshabiller.

古波说着便楼去了。热尔维丝此刻心魂震撼,在床沿呆坐了一个钟头,竟不想

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年10月合集

14.Claude -(vous voyez je suis concerné) se déshabille, Dominique se déshabille, il faut une musique et là patatrac, Dominique ramasse ses habits.

Claude - ( 你看我很担心) ,Dominique , 需要音乐,然后 Dominique 拿起他服。机翻

「La revue de presse 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

15.Donc par exemple quand Corinne Maciro se déshabille sur la scène des Césars pour lutter contre la précarité des intermittents, elle fait du nudisme.

所以例如当科琳娜·马西罗在凯撒奖舞台为临时工困境抗争时,她是在进行裸体主义。

「法式生活哲学」评价该例句:好评差评指正
Topito

16.Encore une étude douteuse commandée par un brasseur japonais mais qui pourrait nous expliquer pourquoi les gens bourrés se mettent aussi facilement torse poil.

这是另一项由日本酿酒商委托进行仍待商榷研究,但它可能解释了为什么喝醉人那么容易

「Topito」评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

17.Avec parfois un sens neutre : « on se sape, on se désape » , c'est-à-dire on s'habille, et on se déshabille.

有时带有中性含义:" 我们破坏自己,我们" ,也就是说我们穿服,我们机翻

「Les mots de l'actualité - 2016年合集」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

18.D’ailleurs, il était complètement dégrisé, l’air abêti, sa vieille veste pleine de duvet ; car il devait s’être couché dans son lit tout habillé.

酒倒是完全醒了,可是神情还是那样呆滞,他那件旧满是绒毛屑,大概是昨夜睡觉时没有

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

19.Il se leva et commença à se dévêtir dans le noir, lançant sur elle chaque vêtement qu'il ôtait et qu'elle lui renvoyait en riant.

他起身开始在黑暗中,把他脱每一件服都扔给她,她也笑着还给他。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

20.On a chaque année assez de formations sur les mesures d'hygiène à prendre... ... comment il faut faire pour s'habiller, se déshabiller après une décontamination...

每年我们有足够卫生措施培训...如何穿好服, 去污后机翻

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diamagnétique, diamagnétisme, diamagnétomètre, diamant, diamantage, diamantaire, diamanté, diamanter, diamantifère, diamantin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接