1.Le Comité recommande que l'État partie effectue des recherches et des études sur l'existence des « strip clubs ».
1.委员会还建议缔约国通过开展调查研究,对非法的“脱乐部”盛行现象展开调查。
13.Ainsi, il faudrait prioritairement prendre des mesures préventives pour protéger ces enfants et ces jeunes, réglementer les fonctions des clubs de strip-tease et d'autres lieux de vie nocturne et combattre les attitudes à l'égard du sexe qu'ils incarnent.
13.因此,必须把采取预防措施作为优先事项,尽力保护这儿童和年轻人,解决脱
乐部和其
夜生活场所的职能问题,并反对它们所体现的对性的态度。
14.Le Bureau des affaires féminines examine avec soin le problème du tourisme sexuel, notamment ce qu'on appelle en Jamaïque les « salons de massage », les entraîneuses qui dansent et se déshabillent dans les cabarets et chantent des chansons irrespectueuses à l'égard de la gente féminine.
14.妇女事务局正在慎重地考虑色情旅游问题,特别是牙买加的所谓的“性感按摩院”、在夜总会跳脱的
女以及不尊重妇女的歌曲等问题。
15.Par exemple, un État qui accordait des visas à des danseuses, des mannequins et des strip-teaseuses, qui sont considérées comme étant en grand danger d'être forcées à se prostituer, peut aujourd'hui subordonner la délivrance d'un visa à la condition que ces femmes soient, par exemple, des strip-teaseuses professionnelles.
15.例如,个国家,如果发了
证给
蹈表演者、模特和脱
表演者,而由于认为这
人很容易被迫从事色情工作,因此要求这种妇女必须是专业的脱
表演者。
16.En Suisse, la traite des femmes et l'exploitation de la prostitution préoccupent l'opinion publique, en particulier le trafic de strip-teaseuses et de prostituées étrangères, le mariage sur catalogue ou par vidéo interposée et le tourisme sexuel des hommes suisses, qui produit une exploitation sexuelle de femmes et d'enfants dans les pays les plus pauvres.
16.瑞士公众舆论非常关注贩卖妇女和强迫卖淫进行剥削问题,特别是贩卖外国脱女和妓女、按照名册或通过录像结婚以及瑞士男子性旅游,这在贫穷国家造成对妇女和儿童的性剥削。
17.La police criminelle du district de Daugavpils a ainsi pu engager des poursuites à l'encontre d'un citoyen letton au motif de recrutement de femmes afin de les prostituer à l'étranger tandis que quatre personnes étaient détenues en Allemagne pour avoir placé ces femmes dans des bars à strip-tease et autres lieux de plaisir en Allemagne.
17.这项行动持续时间在年以上,作为行动的结果,陶格夫匹尔斯地区刑事警察以招聘妇女到国外卖淫为由对
位拉脱维亚公民提起诉讼,同时,四人在德国被拘押,原因是
们涉嫌让来自拉脱维亚的妇女在德国的脱
酒吧及其
娱乐场所工作。
18.Mme Corti, évoquant les amendements apportés au Code pénal pour donner suite à l'article 6 de la Convention et notant qu'il ressort d'un rapport intérimaire publié par le Ministère de la justice et d'entretiens avec les victimes que des femmes originaires d'Europe de l'Est sont importées pour travailler dans des clubs de strip-tease, félicite l'État partie des mesures qu'il a prises pour régler le phénomène croissant de la prostitution et du trafic de femmes.
18.Corti女士提及了根据第6条提出的《刑法典》修正案,以及指出,根据司法部公布的份临时报告及对受害者的采访,东欧妇女正被输入从事脱
的工作,她就此赞扬了缔约国采取行动消除日益增多的卖淫和贩运现象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。