有奖纠错
| 划词

C'est un fait notoire que l'ONU brasse un impressionnant volume de papier.

联合国的文山文海确实臭名昭著。

评价该例句:好评差评指正

Il est regrettable que ces traditions bien connues aient encore cours.

遗憾的是,这些臭名昭著的传统依然

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.

少人丧生臭名昭著的“中途”中。

评价该例句:好评差评指正

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

几十名撒哈拉人臭名昭著的秘密监狱中被处死。

评价该例句:好评差评指正

Dans vos remarques introductives, Monsieur le Président, vous avez utilisé le mot « scandale ».

主席先生,你开场发言中使用了“臭名昭著”一词。

评价该例句:好评差评指正

Cet ignoble blocus ne pourra jamais éteindre la lumière d'espoir suscitée par la révolution cubaine.

古巴革命点亮的希望之光,绝不会被这种臭名昭著的封锁熄灭。

评价该例句:好评差评指正

Parmi eux se trouve l'infâme Shamil Basayev.

其中包括现已经臭名昭著的沙米尔·巴萨夫(Shamil Basayev)。

评价该例句:好评差评指正

Un autre des responsables de ce crime est le terroriste international notoire Luis Posada Carriles.

这项罪行的另外一个责任人是臭名昭著的国际子Luis Posada Carriles。

评价该例句:好评差评指正

Cette chaîne infâme de terrorisme est omniprésente, ses liens s'étendent partout de façon insidieuse.

这一臭名昭著的主义链无所不,其环节是普遍的,并且隐藏我们中间。

评价该例句:好评差评指正

La destruction par Israël de vergers et d'oliveraies dont les arbres sont arrachés est particulièrement choquante.

以色列臭名昭著的做法是毁灭果园和橄榄园。

评价该例句:好评差评指正

Un autre responsable de ce crime est Luis Posada Carriles, terroriste international notoire.

对这一罪行负有责任的另一个人就是臭名昭著的国际子路易斯·波萨达·卡里略斯。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement de plusieurs affaires notoires a fourni la preuve de l'efficacité des nouvelles institutions judiciaires.

一些臭名昭著的案件已得到处理,证明了新司法机构的效力。

评价该例句:好评差评指正

La mutilation et l'amputation de civils étaient l'une des caractéristiques notoires du conflit en Sierra Leone.

塞拉利昂冲突最臭名昭著的特点之一是平民肢体的毁伤和切除。

评价该例句:好评差评指正

Certains des suspects les plus notoires de crime de génocide ont été appréhendés et traduits en justice.

一些最臭名昭著的灭绝种族罪嫌疑人已被捕并被绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Nous doutons que cela vaille la peine. La frontière, nous le savons, est très difficile à fermer.

我们怀疑这样做的成本效益;边界是臭名昭著的难以封锁的地区。

评价该例句:好评差评指正

Les horribles caricatures du Prophète Mahomet, publiées dans un journal occidental l'année dernière, ne doivent jamais reparaître.

去年西方报纸上登载了臭名昭著的关于先知穆罕默德的漫画,这种情况决不能再发生。

评价该例句:好评差评指正

À travers l'histoire, les conflits armés sont demeurés une source tristement célèbre des pires catastrophes créées par l'homme.

整个历史过程中,武装冲突一直是最严重人为社会灾难的一个臭名昭著的根源。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons même vu des rapports qui suggèrent qu'il est possible que certains terroristes notoires recherchent d'autre refuges.

我们甚至看到有报告提及某些臭名昭著的主义子寻求其他安全庇护地的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, des agents connus de la mafia terroriste de Miami ont effectué de nombreux déplacements à Panama.

为此目的,迈阿密主义黑手党臭名昭著的人物已经屡次前往巴拿马。

评价该例句:好评差评指正

Depuis des décennies, les régions du Myanmar situées dans le tristement célèbre Triangle d'or ne connaissent aucune paix.

几十年来,和平之光一直没有照耀到位于臭名昭著的“金三角”地区的那些缅甸领土。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


不加考虑, 不加区别地, 不加热地, 不加思考地, 不加思索的, 不加修饰, 不加掩饰的态度, 不假思索, 不坚持, 不坚定的人, 不坚定的想法, 不坚定的性格, 不坚固, 不坚固的, 不坚固的拱顶, 不坚固的家具, 不间断, 不间断的, 不间断地, 不间断地工作, 不间断地去听课, 不间断电源, 不间歇的, 不兼容的系统, 不见, 不见得, 不见得合逻辑, 不见棺材不落泪, 不见经传, 不见了,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 学习建议篇

Et finalement il y a aussi le stress. - Ce fameux stress, il nous embête !

最后还有紧张。昭著的紧张烦死我们了!

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ce serpent de la famille des Crotalidae est cousin du tristement célèbre fer de lance.

这条蛇属于响尾蛇科,是昭著的矛头蝮的表亲。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous touchez à ce fameux point du libre arbitre, qui est un écueil mortel.

“您涉及了自由意志这个昭著的论点,这可是一种致命的危险。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Dès le lendemain, le 17 juin, dans cette tristement célèbre harangue, Pétain appelle à cesser le combat.

就在第二天,6月17日,在这个昭著的演说中,贝当呼吁结束战斗。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Le laquais annonçait le fameux baron de Tolly, sur lequel les élections venaient de fixer tous les regards.

仆人昭著的德·托利男爵到来,最近的选举把所有的目光都集中在他身上。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'infâme Jules Guérin profite de la haine contre Dreyfus pour écouler ses tirages, accusant un immense complot juif international.

昭著的勒·盖兰利用大家对德雷福斯的仇恨来推销自己的纸,指责一个巨大的国际犹太人阴谋。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 202210月合集

La prison d'Evine à Téhéran est connue pour sa brutalité envers les prisonniers d'opinion.

德黑兰的埃文监狱因其对良心犯的残暴而昭著。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20222月合集

Sa notoriété lui permettant de se faire entendre sur les sanctions économiques notamment.

它的昭著使它在经济制裁方面尤其能被到。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

C'est un exemple catastrophique parce que c'est une personne qui a une certaine notoriété.

这是一个灾难性的例子,因为它是一个昭著的人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 202210月合集

Saura-t-on vraiment ce qu'il s'est passé samedi soir dans la tristement célèbre prison d'Evine ?

我们真的会知道周六晚上在昭著的埃文监狱发生了什么吗?

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Ils ont fait des tests bizarres d'astronautes absolument infâmes pour tester entre autre, l'oreille interne.

他们对绝对昭著的宇航员进行了奇怪的测试,以测试内耳等。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

La notoriété, les salles combles, il les vit depuis l'âge de 16 ans.

昭著, 拥挤的房子,他从 16 岁起就住在那里。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Comme par exemple au Cap Horn, à la pointe sud de l'Amérique, où les courants et le mauvais temps sont légendaires.

比如南美洲的好望角,那里的洋流和恶劣天气是昭著的。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Bref, son père a dénoncé Agostino et ce qui suit c’est un procès infâme où Artemisia est questionnée et torturée.

无论如何,她的父亲已经谴责了阿戈斯蒂诺,接下来是一场昭著的审判在那里,阿尔泰米西娅被审问并被折磨。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

" Dauber" veut dire " médire" , " se moquer" , " dénigrer" et " puer" .

“Dauber”的意思是“诽谤”、“嘲笑”、“贬低”和“昭著”。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017合集

Le calembour est infâme mais la chose est splendide. Ce chien est le plus stupide ami de l’homme.

卡伦布尔是昭著的,但事情是辉煌的。这只狗是人类最愚蠢的朋友。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu l'habitude d'être en retard et as-tu acquis une mauvaise réputation pour ne pas être à l'heure à l'école ou au travail?

你经常迟到并且在学校或工作中因为迟到而昭著吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20178月合集

A Caracas, l'Assemblée Constituante dénonce les " menaces lâches, insolentes et infâmes" de Trump, comme elle dit.

正如她所说,在加拉加斯,制宪会议谴责特朗普的“懦弱、无礼和昭著的威胁”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201712月合集

Mais si on regarde un peu plus en détail, les Américains n'y verront sans doute pas une défaite infâmante.

但是,如果我们看多一点细节,美国人可能不会认为这是一个昭著的失败。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Aux États-Unis, c'est le constructeur automobile Henry Ford, un antisémite notoire, qui contribue beaucoup à faire connaître l'ouvrage.

在美国,汽车制造商亨利·福特(Henry Ford)是一位昭著的反犹主义者,他为宣传这本书做了很多工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不近情理, 不近人情, 不近人情(使), 不近人情的, 不禁, 不禁不由, 不禁流下眼泪, 不禁落泪, 不禁失笑, 不经济,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接