有奖纠错
| 划词

Trente-cinq pays ACP ont signé des accords, dont un accord complet par la région des Caraïbes.

非加太集团国家了协定,包括加勒比区域一项全面经济伙伴关系协定。

评价该例句:好评差评指正

Nos deux Présidents et Premiers Ministres devraient le faire d'ici une semaine ou deux.

我们预计,在下个星期或两个星期之后,我们两国的总统和总理将我们的真相与友好委员会职权

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, l'état du projet d'accord est le suivant.

该协定案的现状如下:法律顾问作为我的表与高级部长素克安作为柬埔寨政府表已了该协定案。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont signé ou paraphé huit accords de fond dont l'ensemble constitue l'Accord de paix définitif.

双方署或了八项实质性协定,共同构成《最终和平协定》。

评价该例句:好评差评指正

Trente-cinq pays ACP ont pris l'initiative d'accords, dont un APE complet signé par la région des Caraïbes.

非洲、加勒比和太平洋国家了协定,包括一个加勒比地区的正式经济伙伴关系协定。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à ces accords, l'accord de stabilisation et d'association avec l'Union européenne a pu être paraphé le 4 décembre 2007.

这些协议为12月4日同欧盟《稳定与结盟协定》扫清了道路。

评价该例句:好评差评指正

M. Sok An, Ministre d'État représentant le Gouvernement cambodgien, et mon propre représentant, le Conseiller juridique, ont paraphé le projet d'accord.

应当强调的是,他们不是署该协定案,只是了。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs présumés des délits étaient généralement désignés par des sobriquets, des initiales ou des noms très courants dans la région.

那些被指认的犯罪人一般用的是或在该区域内很常见的字。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, depuis juin, la Bosnie-Herzégovine n'a pas avancé le moins du monde sur la voie d'un accord de stabilisation et d'association.

但自6月以来,波斯尼亚和黑塞哥维那在《稳定与结盟协定》方面一直没有取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Un court texte qui devait être signé solennellement par le général Joseph Kony et le Président Yoweri Museveni a été paraphé.

了一份约瑟夫·科尼将军和约韦里·穆塞韦尼总统阁下将在举行仪式时署的短文。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux ministres australiens et est-timorais ont parafé un arrangement qui est le produit de 16 mois de négociations souvent difficiles.

澳大利亚和东帝汶内阁部长们了一项安排,这项安排是经过16个月往往是困难的谈判后产生的。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de directive 2.2.3 dispose qu'une réserve formulée lors de la signature d'un accord en forme simplifiée ne nécessite aucune confirmation ultérieure.

准则2.2.3案规定,在协定时提具的保留,其后无须作任何确认。

评价该例句:好评差评指正

Toute opération d'acquisition ou de cession est inscrite sur un registre spécial coté et paraphé par le maire ou le commissaire de police.

任何获取或让与活动均需在由市长或警察局长标号并的专门登记册上登记。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes donc encouragés de voir que la Bosnie-Herzégovine a accompli des progrès en la matière, ce qui a permis de parafer l'Accord en décembre.

因此,我们振奋地注意到波斯尼亚和黑塞哥维那在这方面的进展,导致12月协定。

评价该例句:好评差评指正

Le fait que les ministres australiens et est-timorais aient paraphé l'Arrangement relatif à la mer du Timor constitue un grand pas dans la bonne direction.

澳大利亚和东帝汶内阁部长们了《帝汶海安排》,是朝着正确的方向迈出了一大步。

评价该例句:好评差评指正

Le 25 mai, les cinq États successeurs ont paraphé un accord régissant le partage des droits, des obligations, des avoirs et des dettes de la République.

25日,五个继承国了一项协定,对权利、义务、资产和债务的分配作了规定。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a cependant pas été possible de signer l'accord de stabilisation et d'association recherché, faute d'avoir pu dégager un accord politique sur la réorganisation de la police.

不过,由于没有能够就警察的改组达成政治协定,这一期间无法《稳定与结盟协定》。

评价该例句:好评差评指正

Le 4 décembre, suite à l'adoption de ces documents par le Conseil des ministres, la Commission européenne a paraphé un accord de stabilisation et d'association avec la Bosnie-Herzégovine.

4日,在部长会议通过这些文件后,欧洲联盟委员会同波斯尼亚和黑塞哥维那了《稳定与结盟协定》。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi qu'il est dit au paragraphe 3 du mémoire, les pouvoirs des représentants de la Communauté européenne ont aussi été reçus du Président de la Commission européenne.

该备忘录第2段指出,参加大会的下列八个国家通过其部会、使馆、常驻管理局表团、常驻联合国表团或其他政府办事处或当局的传真或普通照会,递送了关于任命其表参加大会本届会议的资料:安哥拉、科特迪瓦、埃及、希腊、伊拉克、肯尼亚、巴布亚新几内亚和西班牙。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 2 est jugé souhaitable pour faire en sorte que les modifications du contrat de transport soient signées ou, du moins, paraphées, conformément à la pratique actuelle.

据指出,第2款很有必要,可确保按目前的惯例,运输合同的修正均经过,或至少

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Colletotrichum, colleur, colleuse, colley, Collichthys, colliculus, collider, collier, colligateur, colliger,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(视频版)2022合集

Aujourd’hui, 123 pays sur les 193 que comptent les Nations unies ont parafé le document.

今天,联合国193个国家中有123个国家草签了该文件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20153合集

Ce matin ce texte a été paraphé, signé, mais l'un des principal participant aux discussions n'a pas voulu le valider.

基督邮报:今天上午,这个文本被草签,签名,但讨论参与者之一不想验证它。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20155合集

Les principaux groupes rebelles touaregs du nord du Mali, ont paraphé aujourd'hui à Alger l'accord de paix adopté en mars par les autorités maliennes et des mouvements pro-gouvernementaux.

ZK:马里北部图阿雷格反叛组织,今天在阿尔及尔草签了马里当局和亲政府运动在 3 通过和平协议。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20132合集

L'UE et l'Ukraine ont paraphé un accord d'association politique le 30 mars de l'année dernière, dans un geste historique vers l'intégration du pays dans le bloc de 27 membres.

3 30 日,欧盟和乌克兰草签了一项政治结盟协议,朝着该国融入 27 个成员国集团迈出了历史性一步。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20155合集

Bilal Ag Cherif, le secrétaire général de la Coordination des Mouvements de l’Azawad, a paraphé en fin de matinée l’accord de paix inter-malien devant des diplomates et la médiation internationale.

Azawad 运动协调秘书长 Bilal Ag Cherif,上午结束时在外交官和国际调解人面前草签马里和平协议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


collisionneur, collobriérite, collocation, collodion, Colloidal, colloïdal, colloïdale, colloïde, colloïdité, colloïdoclasie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接