有奖纠错
| 划词

Composantes du modèle hégémonique : passivité, dépendance, maternité, privilège du monde familial.

被动、依赖、生养子女、在家庭中的特权。

评价该例句:好评差评指正

Le système actuel de sélection pour les postes au Siège et dans les lieux d'affectation permanents est passif.

总部和常设工作地点目有关员额的人员选制度具有被动

评价该例句:好评差评指正

La façon d'envisager la formation et le développement a beaucoup gagné en dynamisme et en cohérence.

和发展的方法已经从临时和被动的转变成了积极和整体的。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle du Conseil dans le maintien de la paix et de la sécurité, tel que le prévoit la Charte, est essentiellement réactif, et non actif.

《宪章》设想的安理会维护和平与安全的作用主要是被动的,不是主动的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pseudohumboldtilite, pseudo-instruction, pseudo-interaréa, pseudojervine, pseudokaliophilite, pseudo-labour, pseudolauéite, pseudolaumonite, pseudolave, pseudolibéthénite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨 Les Misérables 三部

Il résulte de ces concentrations-là une passivité qui, si elle était raisonnée, ressemblerait à la philosophie.

从这种专一的精神状态产生出来的是一种,这,如果出自理智,便象哲学。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pseudophilipsite, pseudo-philosophe, pseudo-philosophique, pseudophite, pseudopirssonite, pseudopisolite, pseudoplancton, pseudopode, pseudoporphyre, pseudoporphyroïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接