有奖纠错
| 划词

Les relevés, y compris les relevés négatifs, doivent être consignés et conservés.

勘查仪,包括负值,都应作出记录并保存。

评价该例句:好评差评指正

Des niveaux d'oxygène élevés peuvent aussi influer sur les relevés.

过高的氧气水平也会影响仪

评价该例句:好评差评指正

Que dit le baromètre aujourd'hui?

今天气压计上多少?

评价该例句:好评差评指正

Une mesure plus faible que la normale peut indiquer qu'une substance inconnue a déplacé l'oxygène.

低于正常值的可表明某种未知物质驱散了氧气。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il faut consigner les mesures relevées dans le dossier du site de l'infraction.

无论怎样,必须作出记录并写到犯罪现场的记录之中。

评价该例句:好评差评指正

Une exposition préalable à ce type de contamination peut affecter l'exactitude la lecture des relevés.

事先暴露于空气中的这种污染可能影响到测试条的准确性。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau d'oxygène présent dans la zone d'échantillonnage peut donc avoir une grande incidence sur les relevés.

因此,取样地区氧气水平可能对仪有深刻影响。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des détecteurs à ionisation de flamme donnent un relevé numérique en partie par million (PPM).

这种探测会给出百万分之25(PPM)为计量。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de cet instrument sont graduées et même un relevé extrêmement faible est une indication d'une éventuelle volatilisation chimique.

上的逐步上升的,即使极低的亦表明正发生可能的化学挥发。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures du pH peuvent être obtenues à l'aide de simples languettes ou bien électroniquement en utilisant un mesureur de pH portatif.

使用简单的pH值测试条即可获得pH,也可通过使用便携式pH测量仪,方式获得此项

评价该例句:好评差评指正

Une valeur positive sur cet appareil indiquera sans doute qu'un échantillon doit être prélevé et soumis à un test d'inflammabilité en laboratoire.

这一装置上的正值可能表明应当采集一个样品,然后送实验室进行可燃性测试。

评价该例句:好评差评指正

Le détecteur d'oxygène doit être en marche en permanence et des alarmes sonores doivent se déclencher automatiquement pour les relevés haut et bas.

O2测量仪应一直打开,且设定高和低的自动警报声响。

评价该例句:好评差评指正

Ces phénomènes rendent quasiment impossibles la lecture ultérieure des languettes contaminées, ce qui fait qu'elles n'ont aucune ou quasiment aucune valeur de preuve.

这种褪色和颜色变化会使受污染的测试条今后几乎不可能显出,因而使其今后失去或极少具有证据价值。

评价该例句:好评差评指正

Une mesure de l'oxygène plus élevée que la normale doit être considérée comme posant un risque d'incendie et doit faire l'objet d'une action appropriée.

高于正常值的氧气应被认为一种火灾警示,必须采取相应行动。

评价该例句:好评差评指正

À l'intérieur du champ de tir de la marine on a relevé des pointes de radioactivité supérieures de 70 à 200 fois à l'environnement naturel.

在海军炮弹发射场已经发现了比背景据高出70至200倍的辐射热点。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les données sur les essais de pression n'ont pas été régulièrement enregistrées, et ne l'ont pas toujours été à l'aide d'instruments totalement fiables.

此外,压力测试据未能自始至终地记录,而且历来利用不能提供准确的仪测量的。

评价该例句:好评差评指正

À la FNUOD, 46 véhicules n'avaient pas atteint le kilométrage minimum annuel recommandé alors que 41 autres avaient dépassé le maximum autorisé de 160 000 kilomètres.

在观察员部队,有46部车辆没有达到最低年度利用率,而41部车辆的里程表超过了16万公里上限。

评价该例句:好评差评指正

Une mesure positive de ce type peut indiquer à l'équipe d'enquête que le déchet liquide dangereux qui est examiné doit être désigné comme un point d'échantillonnage.

这种正值可向调查组表明,正在测定的液态危险废物应挂上作为取样点的标志。

评价该例句:好评差评指正

La principale production et de marketing et d'une loupe, en lisant un microscope, la bio-microscope et équipements auxiliaires en même temps vice-Allemagne, le Japon loupe des marques connues.

主要生产和销售和式放大镜、显微镜、生物显微镜及辅助仪,同时代理德国、日本知名品牌放大镜。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de la concentration de vapeurs inflammables, de la radioactivité et du pH peuvent toutes se faire sans avoir à prélever des échantillons sur le contenu du camion-citerne.

易燃挥发气体的、放射性气体的及pH值的测试结果均可在不把化学品从货运罐中搬走的情况下进行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大脑皮质性瞳孔反射, 大脑皮质运动区, 大脑切除术, 大脑穹隆, 大脑穹窿, 大脑上静脉, 大脑神经衰弱, 大脑外侧裂, 大脑外侧窝池, 大脑下的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年7月合集

Le thermomètre affiche plus de 42 degrés.

温度计超过 42 度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Pour analyser ce phénomène, des relevés de températures sont mis en place.

- 为了分析这种现象,设置了温度

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Le conseil départemental réalise des relevés thermiques hebdomadaires pour suivre l'évolution de ces fumerons.

省议会周进行一次热,以监测这些烟雾演变。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Grâce à ces relevés, ils essayent de comprendre dans quelles conditions les éboulements se déclenchent.

- 由于这些试图了解在什么条件下引发滑坡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

A 15 m de profondeur, le thermomètre affiche 21 degrés.

在 15 m 度,温度计为 21 度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

En ce moment, ces relevés sont quotidiens car les températures extrêmes fragilisent le réseau.

- 目前,这些,因为极端温度正在削弱网络。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Moins de pluie en Drôme-Ardèche en janvier d'après les relevés de Météo-France.

- 根据 Météo-France ,1 月 Drôme-Ardèche 降雨较少。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle était à présent devenue un compteur Geiger bloqué sur le chiffre 0 pour avoir été soumis à trop de radiations.

她现在就像一台盖革计仪,当置身于超量辐射中时,反而不再有任何反应,没有声响,为零。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je ne vois pas ce qui le gêne: ces lectures me paraissent fort décentes.

我看不出在烦恼什么:这些对我来说似乎非常体面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Les relevés préoccupants ont été effectués le 22 janvier dans l'une des 2 usines d'enrichissement d'uranium du pays.

令人担忧是 1 月 22 日在该国两个铀浓缩厂之一获得

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il faut attendre 5h du matin pour redescendre à 21 degrés, sauf dans cette boulangerie, où le thermomètre affiche 33,3.

- 你必须等到凌晨 5 点才能降到 21 度,除了这家面包店,温度计为 33.3。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Avec 17,5 degrés en moyenne sur le pays, Météo-France a mesuré le mois d'octobre le plus chaud depuis les 1ers relevés en 1945.

全国平均气温为 17.5 度,法国气象局测量了自 1945 年第一次以来最热 10 月份。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Si le feu a été rapidement maîtrisé, les premières conclusions concernant les relevés de pollution de l'air dans 480 maisons ne sont tombées qu'hier.

如果火势得到迅速控制,480 间房屋空气污染第一个结论是在昨才得出

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大内, 大鲵, 大逆不道, 大年, 大年初一, 大年夜, 大扭矩发动机, 大怒, 大女子主义, 大耙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接