有奖纠错
| 划词

Il raconte un tissu de mensonges.

他编造了一堆

评价该例句:好评差评指正

Si un mensonge ressemble à un mensonge, ce n'est pas un mensonge.

如果看起来像,那就不了。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas non plus quelle soit mensongére.

也不因为它就

评价该例句:好评差评指正

A beau mentir qui vient de loin.

编织美要来自远方.

评价该例句:好评差评指正

Il a eu la simplicité de croire à ces mensonges.

他天真地相信了这些

评价该例句:好评差评指正

Les faits lui ont infligé un cruel démenti.

事实无情地揭穿了他的

评价该例句:好评差评指正

N'est-ce pas le temps du mensonge, de la mystification?

现在不的、神秘的时代么?

评价该例句:好评差评指正

Mais le plus grand mensonge proféré par le représentant d'Israël concerne le Liban.

不过以色列最大的关于黎巴嫩的

评价该例句:好评差评指正

C'est un mensonge pur et simple.

这纯属

评价该例句:好评差评指正

Je t'aimerais toujours ! Sans trahison, sans mensonge.

永远爱你!没有背叛, 没有

评价该例句:好评差评指正

5,et dans leur bouche il ne s'est point trouvé de mensonge, car ils sont irrépréhensibles.

在他们口中察不出来。他们没有瑕疵的。

评价该例句:好评差评指正

Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.

随着时间的推移,真相和的边界会渐渐模糊。

评价该例句:好评差评指正

Tout ça, c'est mensonge et compagnie.

这一切全及其变种。

评价该例句:好评差评指正

Finissons-en une fois pour toutes avec les mensonges.

们彻底拆穿一切

评价该例句:好评差评指正

Cuba rejette une fois de plus avec force de tels mensonges.

古巴再次坚决拒绝这种

评价该例句:好评差评指正

Ce médecin a fait un pieux mensonge à son malade qu'il sait condamné.

医生说了一个善意的,因为他知道病人已经得了绝症。

评价该例句:好评差评指正

Je veux être celle qui se tient droite, sans mensonge, sans faux-semblant, librement.

希望做一个率真的人,没有,不要矫饰,自由的人。

评价该例句:好评差评指正

Les mensonges répétés d'Israël constituent un appel à l'agression.

以色列重复这些鼓励侵略。

评价该例句:好评差评指正

Nous en avons entendu beaucoup d'autres aujourd'hui.

们今天又听到了许多

评价该例句:好评差评指正

Une fois pour toutes, nous dénoncerons tous ces mensonges.

们要坚决揭露所有这些

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ébauchage, ébauche, ébauché, ébaucher, ébaucheur, ébauchoir, ébaudir, ébavurage, ébavure, ébavurer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Il est donc difficile d'y déceler un éventuel mensonge.

因此很难看出可能的

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 3. Leur langage sera le mensonge.

第三,他们的语将是

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle n'a jamais raconté que des mensonges.

,她什么都没说。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Les mensonges... Voilà un thème passionnant !

… … 这是一个有趣的话题!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dans cette vidéo, on débunke la calvitie.

在这段视频中,我们将揭穿秃头的

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tu ne crois pas qu’il a eu son compte de mensonges pour la semaine ?

你不觉得这个星期他听到的已经够多了吗?”

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Et je devais mentir, en disant que je les avais perdus.

还得用掩盖事实 告诉家人那些首饰被我弄丢了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Non, non Si, et c'est le mensonge qu'on a fabriqué avec Rebecca Vraiment ?

不,不。是的,这就是我们和Rebecca编造的。真的?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un petit mensonge, une imprécision, parfait, mais pourquoi ?

一个小小的,一个不严谨的说法,很好,但为什么呢?

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

J'entends aussi beaucoup de mensonges et de manipulations.

我听到了表达出来的恐惧和焦虑。我听到许多和欺骗。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Lorsqu'il s'agit de détecter des mensonges, c'est un énorme drapeau rouge qui les identifie.

当涉及到检测时,这是一面巨大的红色辨别旗帜。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et que, notamment sur les petits mouchoirs, j'avais essayé et ça ne fonctionnait pas.

比如在《小小的白色》中,我就尝试过,但效果并不好。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce vendredi là, devant un épisode de Pretty Little Liars, j'ouvrais mon cœur à Hugo.

那个星期五, 在《美少女的》前,我向Hugo敞开了心扉。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Et depuis que je t'ai quitté je vois tout le mensonge et la cupidité des autres hommes.

自从离开你后 我看尽其他男人的与贪婪。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Quand je pense qu'on à jouait à la XBOX ensemble c’était du mensonge pour toi ?

当我想到我们一起玩XBOX的时候,对于你来说都是吗?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les narcissiques et les empathiques sombres ne sont pas étrangers au mensonge et au contrôle.

自恋者和黑暗共情者对和控制并不陌生。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

En 2010, son film avec Guillaume Canet, Les Petits Mouchoirs, a été un succès.

在2010年,她和吉约姆·卡内共出演的电影《小小的白色》取得了巨大的成功。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais d'autres le trouvent grossier et se méfient de lui, en particulier à cause de ses mensonges.

但是其他人觉得他粗俗且不相信他,尤其因为他的

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Dans " Le Derrière" , Frédérique s'enferme elle aussi dans un mensonge absurde.

在《屁股》中,弗雷德里克陷入了荒谬的之中。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Une étude sur le mensonge a révélé que l'ambiguïté des réponses est l'un des principaux signes de malhonnêteté.

一项关于的研究表明模棱两可的回答是一个不诚实的主要表现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ébénisterie, éberlué, éberluer, Eberthella, éberthémie, éberthien, ébionites, ébiseler, éblouir, éblouissant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接