有奖纠错
| 划词

Un projet pilote a été lancé pour la comptabilité et l'agronomie.

已经为和农艺学发起了一个试验项目。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de noter toutefois que des éléments d'effort maximal figurent dans les disciplines relatives aux services comptables.

但应注意纪律方面的相关尽最大努力内容。

评价该例句:好评差评指正

Avec la multiplication des activités relevant du programme de vulgarisation, l'excédent pour l'exercice 2001-2002 diminuera sensiblement.

随着“走出去”培训活动步伐加快,2001/02年的结余将大为缩水。

评价该例句:好评差评指正

Au Honduras, le Contrôleur général et le Bureau de la probité administrative ont été remplacés par la Cour supérieure de comptabilité.

洪都拉斯的审计总长和行政诚实办公室已经被高等法庭代替。

评价该例句:好评差评指正

Il est à noter aussi que le secteur privé intervient essentiellement dans le secteur tertiaire (informatique, bureautique, comptabilité, coupe et couture, coiffure).

值得指出的是,私立培训机构的对象以第三产业(计算机、办公自动化、剪和缝纫、理发)为主。

评价该例句:好评差评指正

Il procède actuellement à une réévaluation de ses systèmes financiers et comptables et des améliorations sont apportées à ses processus de fonctionnement interne.

当前正在重新评价项目厅系统并对业务流程加以改进。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses les plus importantes à cet égard sont celles encourues par les bureaux extérieurs qui utilisent les services du PNUD pour leurs opérations financières.

在后者中,最主要的支出及外地办事处借助开发计划署开展业务导致的支出。

评价该例句:好评差评指正

Dans les disciplines, on pourrait finalement choisir d'élaborer une liste ouverte (comme dans les disciplines relatives aux services comptables) ou utiliser l'expression «objectifs de politique nationale».

这方面的纪律最终可以选用一种可加增补的(似于纪律),或使用“国家政策目标”一语。

评价该例句:好评差评指正

À Maurice, la croissance du commerce de services financiers a créé une demande de services comptables, qui a contribué à renforcer la compétitivité internationale de ce secteur.

在毛里求斯,金融服务贸易的增长为服务创造了需求,这已经成为改善其国际竞争力的一个推动因素。

评价该例句:好评差评指正

Le GASB comprend des experts comptables indépendants provenant de différents horizons, notamment des universitaires, des comptables d'entreprise (industrielle et financière), des analystes et des commissaires aux comptes.

德国计准则委员包括具有不同背景的独立计专家,其中有学者、人员(工业和金融业)、分析员和审计人员。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du programme, on a également imparti une formation en matière de comptabilité aux comités de crédit des villages et au personnel à l'échelon du district.

该方案的另一方面是向17个省的村信贷委员和县级职员提供培训。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère du tourisme compte 83 % de femmes dans ses bureaux à l'extérieur, à divers niveaux de responsabilité dans les domaines de la comptabilité, de l'administration et des relations publiques.

旅游部的驻外办事处中,83%是女性,负责、管理和公关等事务。

评价该例句:好评差评指正

Même s'il n'est pas possible d'établir un lien de causalité entre l'ampleur de l'appui financier reçu et l'étendue des résultats obtenus, la concomitance de ces deux variables ne fait aucun doute.

尽管两者之间可能难以确立因果关系,但是得到支持的多少与成功程度的关系是不可否认的。

评价该例句:好评差评指正

On a vu au chapitre 2 que les centres s'acquittaient presque toujours des fonctions Trainmar dans le cadre d'activités plus générales et qu'il n'y avait habituellement pas de mécanismes de comptabilité distincts.

在第2 章已经解释过,各中心几乎总是将海洋培训方案的活动作为通常是更加广泛的一般活动的一部分而开展的,通常并没有分开的机制。

评价该例句:好评差评指正

La moitié des échanges mondiaux de services commerciaux portent sur des services aux entreprises, qui comprennent des services professionnels dans des domaines tels que la comptabilité, le droit, la santé ou la publicité.

世界商贸服务的一半是由各种商业服务组成的,其中包括、法律、健康和广告服务这专业服务。

评价该例句:好评差评指正

Les vérificateurs résidents postés au Timor et au Kosovo ont conseillé la direction du HCR et l'ont aidée à améliorer les opérations, notamment au niveau des contrôles internes et des systèmes comptables.

帝汶和科索沃的驻地审计员向难民专员办事处管理人员提供咨询和协助以改善业务,包括改善内部监控和制度。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le degré d'autorité juridique de ces normes n'est pas encore clair en raison de leur remise en cause par les comptables et les commissaires aux comptes et de leur application insuffisante.

然而,对这些准则的法律权威仍然存在疑问,这部分由于人员和审计人员对德国计准则的法律授权提出质疑,部分由于没有予以实施。

评价该例句:好评差评指正

Les informations classées comme secret professionnel peuvent être divulguées à la Banque nationale de Moldova, à ses inspecteurs, experts comptables, à la Cour des comptes, aux autorités judiciaires et aux autorités chargées des enquêtes.

与此同时,可向国家银行、国家银行视察员、专家、帐目法庭、司法及调查部门披露列为商业机密级的信息。

评价该例句:好评差评指正

Un projet de loi en cours concernant les associations et fédérations prévoit que les groupements agréés par l'Administration monégasque devront communiquer annuellement au Ministre d'État un rapport complet sur leurs activités et leur comptabilité.

正在制订的一项关于社团和协的法律草案,按其规定,经摩纳哥行政当局许可的团体将需每年向国务部长提交一份关于其活动与情况的完整报告。

评价该例句:好评差评指正

Il est particulièrement important de mettre en place des services professionnels compétitifs dans les pays en développement compte tenu de leur contribution au développement et à une bonne gouvernance d'entreprise (par exemple, les services comptables).

由于专业服务有助于进一步的发展和良好的公司治理(如),因此,发展有竞争力的专业服务对于发展中国家特别重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


砗磲, , 扯白, 扯淡, 扯得粉碎, 扯掉一颗扣子, 扯断, 扯后腿, 扯谎, 扯谎诈财,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接