Nous mettrons les moyens financiers au service de ce groupe.
我们将会把资源来服务于这个群体。
Cette taxe devrait contribuer à la réduction du déficit budgétaire.
这种税收将有助于减少赤字。
Le ministre des Finances a précisé qu'il n'était pas question de dévaluer.
部长明确指出货币不会贬值。
La situation financière est difficile et se solde par une baisse des revenus.
十分紧张,导致收入出现赤字。
Les efforts visant à améliorer la gestion des finances publiques, y compris les processus budgétaires.
努力改善公管理,包括预算和进程。
Cette stratégie s'explique aussi pour des raisons financières.
这一战略若从角度上解释则更为清晰。
Elle était toutefois tributaire des finances de la Trésorerie, dont les ressources étaient limitées.
然而,它依靠部拨款,但部拨款有限。
La récente crise financière en Asie rend nécessaire des réformes urgentes de l'architecture financière internationale.
亚洲最近发生的危机要求对国际结构进行紧急改革。
Depuis la dernière migration, nos finances sont plus basses que jamais .
自从去年移民,我们的比以往都低。
Certains gouvernements prennent déjà des mesures d'incitation contracycliques.
一些国家府已开始以刺激计划的方式执行反周期性措施。
Ministère des Finances est d'approuver la création de la première comptabilité organe consultatif.
是局批准设立的第一家会计咨询机构。
Ces dépenses sont imputées au budget et les ressources nécessaires sont transférées au Fonds d'assurance-maladie.
这些费用由国家支付,国家把必要的资金转移到健康保险基金。
Il pourra par ailleurs préciser par voie d’ordonnance les modalités d’exécution du présent Décret-loi.
部长可以通过条例形式,为本法令制定实施细则。
Ce qui m'a surtout fait mal financièrement, ce sont mes deux divorces.
尤其让我陷入危机的事情是,我的两次离婚。
Raison de plus pour le laisser faire!glissa à sa voisine le ministre des Finances.
这是放任他的另外一个理由,部长对邻居说。
Les chiffres correspondant aux exercices 2004-2005 et 2006-2007 sont donnés dans le tableau II.5.
图二.二中列出了2004-2005期间和2006-2007期间的相应数字。
La communauté internationale a réagi en accordant d'importantes rallonges budgétaires.
国际社会因应巴勒斯坦权力机构危机,它们提供大量直接支助。
Ces mesures exigent des ressources financières substantielles.
这种方法要求大量资源。
Cette stabilité financière a des incidences concrètes.
稳定的含义十分具体。
Les trois experts financiers ne doivent pas se retirer en même temps.
三位专家不得同时任满。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est chef de bureau aux finances.
他是财政处的头儿。
De quoi renflouer confortablement les caisses de l'État.
这舒适地挽救了财政。
Et financièrement, en aidant les pays les plus pauvres.
财政上,帮助更加贫穷的。
Ils votent pour la diversité et le pluralisme, le budget et les finances.
他们为了多元化,预算和财政投票。
Et pourtant, c'est pas les occasions qui manquent au ministère des Finances.
虽说在财政部 诱惑可不能算少。
Permettez-moi maintenant de vous notifier votre situation financière.
现在向您通报你目前的财政状况。”
Il s'agit en général de foyers qui présentent des difficultés financières.
而且这些顾客通常是里有财政困难的。
De tout quoi les certificats sont à Paris au ministère des Finances.
这一切皆有证明,保存在巴黎的财政部。
Mais il n’y a pas que des bonnes nouvelles pour la chancelière.
但对财政大臣来说,这并非是好消息。
Il faut gérer les finances, gérer les professeurs tous les problèmes logistiques etc.
你得管理财政,管理老师,处理一切后勤问题等等。
C'est ce que vous appelez le contre-choc fiscal, Nicolas Sarkozy.
这就是你所说的财政反冲击,尼古拉·萨科齐。
S'il y a l'alternance, ce n'est pas pour qu'on ait la même politique fiscale.
如果有交替,也不是说我们有相同的财政政策。
On a personne aux Finances. - Ni à la Fonction publique.
没有人负责财政。 - 也没有人负责公共职能。
Les classes moyennes ont été matraquées fiscalement.
中产阶级在财政上受到了打击。
Pour atteindre ce niveau d'ambition, la mobilisation des ressources financières sera déterminante.
为了实现这一雄心水平,财政资源的调动是至关重要的。
Donc il demande à son ministre des finances de trouver une solution.
所以,他让财政部长想想办法。
D'ordinaire, un château s'équilibre financièrement à partir de 100 000 visiteurs.
通常来说,一座城堡接待至少10万游客就能够维持财政上的平衡。
Voici actuellement le solde de tous vos comptes du système de la Banque générale.
“这是您目前在体银行系统的各个系统的财政情况。”
Tin tin à la policeuuu, et Picsou en financeuu
丁丁在警察局,斯克鲁奇管财政。
De plus, vous savez que l'ANPE peut prendre en charge financièrement votre préparation au concours.
而且,你知道《助您找工作》会为你的考试准备提供财政上的支持。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释