有奖纠错
| 划词

1.Comme il en avait été prié, le Groupe a évalué l'efficacité des sanctions relatives au gel des avoirs.

1.专家小组应要求评估资产冻结制裁效果。

评价该例句:好评差评指正

2.Les contrevenants sont passibles d'une enquête administrative, d'une évaluation par l'OFAC ou d'une enquête pénale et de poursuites judiciaires.

2.违规者可能会遭到民事调,由外国资产管制处评估违规行为,或者遭到刑事调控诉。

评价该例句:好评差评指正

3.L'«évaluation du Millénaire portant sur l'écosystème» a favorisé une estimation plus systématique de la valeur économique des actifs environnementaux.

3.“千年生态系统评估”为更有系统地评估环境资产经济价值提供了动力。

评价该例句:好评差评指正

4.Gel des avoirs : le Comité prend note de la partie de l'évaluation de l'Équipe qui concerne le gel des avoirs.

4.委员会注意到监测组对资产冻结评估

评价该例句:好评差评指正

5.La vérification et l'évaluation de ces avoirs entreprises par le Secrétariat sont une mesure positive qui va dans la bonne direction.

5.秘书处评估这些资产工作是正确,值得欢迎。

评价该例句:好评差评指正

6.L'évaluation des biens à grever est une question que tout créancier garanti prudent devra régler indépendamment du type de bien visé.

6.评估资产价值是任何谨慎有担债权人都必须解决问题,无论担资产类型如何。

评价该例句:好评差评指正

7.Bode Property (Group) Co. ensemble un système d'échange de droits de propriété, d'investissement et de financement, d'évaluation des actifs dans un multi-fonction, multi-groupes d'entreprises.

7.博德产权(集团)公司系一家集产权交易、投融资、资产评估于一体多功能、多元化企业集团。

评价该例句:好评差评指正

8.Pour cette supervision ou cet examen, il faudra peut-être prévoir des règles plus strictes concernant l'évaluation des actifs et la révélation des relations d'affaires.

8.为进行此类监督,可能需要在资产评估披露经营业务关系方面提高标准。

评价该例句:好评差评指正

9.La contre-estimation du montant des réclamations pour perte de biens corporels repose sur le coût historique, le coût de remplacement ou la valeur marchande.

9.有形资产索赔价值评估以历史成本、重置成本或市场价值为依据。

评价该例句:好评差评指正

10.Quatrièmement, les systèmes de supervision doivent être compatibles avec des principes comptables qui reflètent des évaluations raisonnables de la valeur des actifs sur une période donnée.

10.第四,监管制度必须符合根据时间推移合理评估资产价值会计原则。

评价该例句:好评差评指正

11.L'indemnité d'insertion n'est prise en considération pour la détermination des ressources que moyennant une immunisation correspondant à 20 % du revenu minimum garanti auquel le bénéficiaire a droit.

11.领取重新安置补助必须经过资产评估,但只以受益人证最低工资20%为限。

评价该例句:好评差评指正

12.Cette méthode, qui a pour effet d'accentuer encore le manque de fiabilité des données, ne permet pas de déterminer correctement les réinvestissements, de réévaluer les actifs, etc.

12.这使原始数据存在差异进一步复杂化,使得无法恰当重新投资,重新评估资产等等。

评价该例句:好评差评指正

13.La Norme comptable d'information financière 6 fournit aussi une liste non exhaustive d'exemples de dépenses qui pourraient figurer dans l'évaluation initiale des avoirs d'exploration et d'évaluation.

13.国际财务报告标准第6条也列出了在初步计量勘探评估资产时可列报支出部分例子。

评价该例句:好评差评指正

14.Dans ce domaine, l'attention se porte particulièrement sur les évaluations de tolérance d'endettement, l'analyse des bilans, la gestion des liquidités et les indicateurs de viabilité financière.

14.在这方面,正特别注意债务可持续性评估资产负债表分析、资产流动性管理金融健全性指标。

评价该例句:好评差评指正

15.Les équipes en question aideraient aussi les missions en voie de liquidation à déterminer s'il est justifié d'expédier du matériel à Brindisi pour rénovation et stockage.

15.这些工作队还可在清理结束前阶段清理阶段向特派团提供援助,评估资产送到布林迪西翻修存货存放可行性。

评价该例句:好评差评指正

16.Forts de cette règle, les acheteurs de biens grevés peuvent faire toute confiance au registre des titres de propriété pour évaluer la qualité du titre qu'ils acquièrent.

16.这一规则确设押资产买方在评估它们所取得所有权性质时可以充分信赖所有权登记处记录。

评价该例句:好评差评指正

17.Il ne faut pas oublier qu'il y a quelques années la réévaluation des biens était utilisée à tort au Brésil comme un moyen d'accroître les actifs et les fonds propres.

17.重要是要记住,在以往年代中,资产重新评估被不恰当地用来增加资产股本。

评价该例句:好评差评指正

18.À cet effet, il est recommandé aux contractants d'expliciter leur politique comptable en matière de dépenses d'exploration et d'évaluation, y compris la reconnaissance des avoirs en matière d'exploration et d'évaluation.

18.为此目,建议承包者说明其勘探评估支出会计政策,包括认列勘探评估资产会计政策。

评价该例句:好评差评指正

19.Il a proposé que la Conférence dresse un inventaire des mécanismes de recouvrement d'avoirs existants et crée un solide ensemble de connaissances sur cette question à la fois nouvelle et importante.

19.他建议缔约国会议评估追回资产现有机制,并就这一新重要课题建立牢固大量知识。

评价该例句:好评差评指正

20.L'étude s'appuiera sur une évaluation des systèmes de déclaration de patrimoine et de revenus de différents pays et sur les enseignements tirés de travaux de la Banque mondiale et de l'UNODC.

20.该研究将借鉴在许多国家对选定收入资产申报制度评估以及从世界银行及毒品犯罪问题办公室工作中学到经验。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


audacieusement, audacieux, aude, au-dedans, au-dehors, au-delà, au-delà de, au-delà(de), au-dessous, au-dessous de, au-dessus, au-dessus de, au-devant, audi, Audiberti, audibilité, audible, audience, audiencier, audimat, audimètre, audimétrie, audimutité, audio, audiobande, audiobilité, audiocassette, audiocircuit, audioconférence, audiodémodulateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2022年7月合集

1.La valeur de ces biens a récemment été évaluée par la justice « à au moins 85 millions d'euros » .

这些资产的价值最近被法为“至少 8500 万欧元”。机翻

「RFI简易法语听力 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

2.Une décennie après sa mise en service, c'est l'occasion de faire le bilan commercial de cet avion qui était présenté comme une grande avancée industrielle.

基督邮报:在投入使用十年后,这是一个这架飞机商业资产债表的机会,这被认为是一个巨大的工业突破。机翻

「RFI简易法语听力 2015年4月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年9月合集

3.Le 1er ministre français Edouard Philippe a de son côté dressé un premier bilan du passage d'Irma sur les Antilles françaises. Un bilan terrible Aurélien.

法国第一部长爱德华·菲利普为其关于伊尔马在法国西印度群岛通过的第一次。糟糕的资产债表奥雷利安。机翻

「RFI简易法语听力 2017年9月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10月合集

4.La BCE a évalué les besoins en capital à environ 25 milliards d'euros pour ces 25 banques qui ont échoué l'examen de leurs avoirs, a annoncé la BCE dans un communiqué.

欧洲央行在一份声明中表示,欧洲央行已这 25 家未能通过资产审查的银行的资本需求约为 250 亿欧元。机翻

「CRI法语听力 2014年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

5.On fera le point sur la route des vacances avec N.Vildy, sur l'autoroute A11. L'occasion de faire également le point sur le bilan touristique de ce mois de juillet, particulièrement sur la Côte d'Azur.

我们将盘点一下A11高速公路上N.Vildy的度假路线。还有机会 7 月份的旅游资产债表,尤其是蔚蓝海岸的旅游资产债表。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


augengneiss, Auger, Augereau, auget, augette, Augier, auginelacunaire, augite, augitique, augitite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接