有奖纠错
| 划词

Certaines techniques ne permettent de traiter des déchets qu'en deçà d'une certaine granulométrie.

一些技术通常仅能处理大小不一定限度的废物。

评价该例句:好评差评指正

Ou l'indemnisation devrait-elle aller au-delà et être fonction des facultés de paiement de l'exploitant?

或者赔偿那一限度反映经营者的支付能力吗?

评价该例句:好评差评指正

On a exploité absolument tout l'espace disponible pour pouvoir accueillir les nouvelles recrues.

现有办公空间的利用率已最大限度,无法满足新来的工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il faut garder à l'esprit que l'élargissement du Conseil de sécurité ne peut excéder certaines limites.

不过我们必须牢记安全理事会的扩大不能一定限度

评价该例句:好评差评指正

Il était donc techniquement capable de produire des engins susceptibles de dépasser la portée interdite.

其结果是伊拉克也具有开发射程该禁止限度的导弹的能力。

评价该例句:好评差评指正

Elle compare alors les prix des propositions qui ont obtenu une note équivalente ou supérieure au seuil.

然后采购实体对达到或临界限度的建议书的报价进行比较。

评价该例句:好评差评指正

Au moment de son adoption, 12 concessions dépassaient cette limite.

《土地法》通过时,有12租让地了这一限度

评价该例句:好评差评指正

Au Brésil, la peine était la rétention des avoirs excédant la limite stipulée en vue d'en vérifier l'origine.

巴西,处罚的方式是扣留规定限度的资产,以便对款项的来源进行核实。

评价该例句:好评差评指正

DM note le recours abusif à la garde à vue comme mesure de prévention en Ukraine.

顿涅茨克纪念会指出,乌克兰使用还押拘留作为预防措施了正常限度

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, la notion de stabilité internationale et de sécurité va au-delà des limites de la sphère militaire.

今天国际稳定与安全概念远远军事领域的限度

评价该例句:好评差评指正

Pourtant des interventions urgentes sont déployées dans d'autres points chauds, sans même les garanties d'un cessez-le-feu.

我们的停火协定和停战协议经受的考验已限度联合国却袖手旁观和漠不关其他区域,甚至没有停火保证的情况下也向发生危机的地点进行紧急干预。

评价该例句:好评差评指正

L'Azerbaïdjan a proposé d'insérer à la fin de cet alinéa les mots “excédant les limites autorisées par le droit interne”.

阿塞拜疆提议“礼品”之前添加“本国法律所定限度的”一词。

评价该例句:好评差评指正

Il est interdit de faire manutentionner par des femmes des objets dont le poids dépasse les limites fixées à cet égard.

禁止分派妇女去做提举或搬运规定重量限度负荷的工作。

评价该例句:好评差评指正

Quatorze concessions recouvrant une superficie supérieure à 10 000 hectares, superficie maximale autorisée par l'article 59 de la loi foncière, devront être réduites.

《土地法》第59条允许的最大面积是一万公顷,有十四租让地这一限度削减面积。

评价该例句:好评差评指正

Pour de nombreux pesticides, les analyses n'ont pas montré de valeurs supérieures aux seuils de détection, et les données présentaient une grande variabilité.

很多经过分析的农药所显示的数值没有检测限度且数据还存很大的可变性。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, l'UNICEF passe en revue la situation de 10 pays qui sont proches du seuil de reclassement ou qui l'ont dépassé.

这项工作中,儿童基金会将对这10个接近或了脱离援助限度的国家的状况进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des cas, le litige doit porter sur des montants ne dépassant pas la limite fixée par la loi (actuellement 50 000 livres).

多数情况下,诉讼所涉金额不得法定限度(目前为50,000英镑)。

评价该例句:好评差评指正

Si le niveau des autres ressources vient à dépasser le seuil établi, il est alors nécessaire d'accroître en conséquence la capacité d'exécution de projets.

如果“其他”资源的数额增长到既定的限度,就必须相提高执行项目的能力。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a déclaré que durant les essais en vol, le missile Al Samoud-2 avait atteint des portées proches des 150 kilomètres autorisés, les dépassant quelquefois.

据申报,萨穆德-2式导弹研发飞行测试达到射程约为150公里,尽管有几次了这个限度

评价该例句:好评差评指正

Il fallait aussi trouver un moyen de limiter les fluctuations excessives de taux de change, afin d'aider à stabiliser les monnaies des pays en développement.

还需要着手寻找一套机制,确保汇率的浮动不某些限度,从促进发展中国家货币的稳定性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


claquage, claquant, claque, claqué, claquement, claquemurer, claquer, claquet, claqueter, claquette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

界 Les Misérables 第五部

La limite des sons aigus perceptibles peut être tout aussi bien dépassée pour l’esprit que pour l’oreille.

耳朵听到的尖音有一个对思想和耳朵都可以超过

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Milord, excusez-moi ! je parle comme je puis ; je me contiens. Cependant, milord, songez à ce que vous allez faire, et craignez d’outrepasser la mesure !

“大人,原谅!我说话心直口快;我要克制自己。但是,大人,要做的事,就不担心会超过!”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


clarinette, clarinettiste, claringbullite, clarisse, clark, Clarke, clarkéite, clarkie, clarodurite, clarté,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接