有奖纠错
| 划词

Les modèles actuellement préférés pour la mortalité par leucémie supposent que l'excès de risque relatif est proportionnel au produit de l'âge au moment de l'exposition et de l'âge atteint mis en puissance, et que l'excès de risque absolu est proportionnel au temps depuis l'exposition mis en puissance.

目前较受欢迎的白血病模型表明,相对的风险与受照龄和龄指数积成比例,绝对的风险则与受照以来时间指数成比例。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


卑鄙的手段, 卑鄙地, 卑鄙勾当, 卑鄙行为, 卑鄙家伙, 卑鄙可耻的行径, 卑鄙可怕, 卑鄙龌龊, 卑鄙无耻, 卑鄙无耻的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Les conditions à droite de cette courbe induisent presque toujours une surmortalité.

在曲线的右侧,几乎全超高死亡率的条件。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Seule l’Institut national de recherche et de sécurité (l’INRS) a en fait publié des chiffres spécifiquement sur la surmortalité des égoutiers de Paris, en 2006 et 2009.

,只有国家与安全所曾在2006年和2009年公开过有关巴黎下水道维修工人超高死亡率的数字。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


卑屈, 卑屈的, 卑屈地, 卑俗, 卑微, 卑微的, 卑微者, 卑污, 卑下, 卑下的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接