有奖纠错
| 划词

Ils se sont également rendus dans les régions frontalières.

还去了几个地区

评价该例句:好评差评指正

Toute l'attention voulue sera accordée aux zones frontalières.

还将适当地注意地区

评价该例句:好评差评指正

La plupart des laboratoires étaient situés dans des zones frontalières.

大多数实验室位于地区

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs missions interinstitutions se sont rendues aux zones frontières.

已有数个机构间代表团前往地区

评价该例句:好评差评指正

De même la corruption et le trafic aux frontières devaient être sévèrement punis.

也应严惩地区的腐败和贩运行为。

评价该例句:好评差评指正

La situation des réfugiés dans la zone frontière était une autre source de préoccupation.

此外,地区难民的处也令人感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Les FDN n'ont pas les moyens d'effectuer des patrouilles nocturnes dans la zone frontalière.

国防军没有能力地区进行夜间巡逻。

评价该例句:好评差评指正

La paix nous permettra de rétablir le calme dans nos régions frontalières.

将使我能够恢复我地区的安宁。

评价该例句:好评差评指正

On les rencontre aussi dans des territoires aux frontières contestées.

发生冲突的地区也可以发现他

评价该例句:好评差评指正

Le terrain et la topographie de ces zones frontalières diffèrent énormément d'un pays à l'autre.

这些国家的地区的地势和特征很不相同。

评价该例句:好评差评指正

Samedi dernier, nous avons déploré deux nouvelles attaques dans les zones frontalières de la Guinée.

星期六,几内亚地区有发生了两起袭击事件。

评价该例句:好评差评指正

Il existe aussi un plan de développement consacré à la région de la frontière Nord.

此外,制定了还针对北部地区的特殊发展计划。

评价该例句:好评差评指正

La région frontalière elle-même a été relativement calme malgré certains incidents occasionnels.

虽然偶然出现事端,但相对来讲地区一直比较静。

评价该例句:好评差评指正

La zone douanière la plus sensible est celle qui jouxte la frontière avec la Somalie.

执行关税规定最困难的地区是与索马里交界的地带。

评价该例句:好评差评指正

Notre capitale et d'autres villes, ainsi que certaines zones frontalières, ont été l'objet d'attaques terroristes.

的首都和其他城镇,以及一些地区遭受了恐怖主义袭击。

评价该例句:好评差评指正

Elle a pour tâche d'analyser et d'évaluer la conception, la planification et l'exécution du programme.

已委托工作组负责评估/分析地区发展方案的设计、规划和实施。

评价该例句:好评差评指正

Les deux gouvernements ont signé un accord et collaborent avec différents organismes le long de la frontière.

两国政府签署了一项协定,目前地区正与各机构合作。

评价该例句:好评差评指正

C'est sur ce sujet que je voudrais concentrer mes remarques.

达尔富尔和乍得地区民处仍然可悲,而这正是我要重点谈的问题。

评价该例句:好评差评指正

Manifestement, l'incident a entraîné un déploiement important de forces de part et d'autre de la frontière.

显然,这一事件导致两国地区增加兵力。

评价该例句:好评差评指正

Nous engageons vivement l'ONU à s'acquitter rapidement de son devoir le long de cette frontière commune.

敦促联合国尽早共同地区履行其职责。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire la paix, faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de, faire le sérum, faire le service à, faire l'école buissonnière, faire les courses, faire les magasins,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2014年8月合集

Ils ont décidé d'isoler les zones frontalières par la police et l'armée.

他们决定由警察和军队隔离地区

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年8月合集

Plus de 2.000 personnes se trouvaient depuis jeudi dans cette zone frontalière.

自周四以来,已有2000多人在地区

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月合集

Elles ciblaient notamment des trains de marchandises dans une région frontalière de l'Ukraine.

他们特别针对乌克兰地区货运列车。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Il y a des tensions, tensions récurrentes, nombreuses à la frontière avec le nord d'Israël.

与以色列北部地区局势紧张, 反复出现。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Ce camion transportait de la nourriture pour les soldats d'Erevan, dans une région frontalière.

这辆卡车正在地区里温运送食物。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

C'est ce qu'a annoncé le gouverneur de cette région frontalière avec l'Ukraine.

这是与乌克兰接壤地区州长宣布

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Pour ajouter à la tension, Moscou a déclenché des manœuvres dans cette région frontalière.

了加剧紧张局势,莫斯科在这个地区采取了演习。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le point commun entre toutes ces frappes se situe dans ces zones frontalières avec l'Ukraine.

所有这些袭击共同点是在这些与乌克兰接壤地区

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

De premiers décès ont été rapportés hier dans des zones frontalières.

昨天在地区报告了第一批死亡事件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Comment interpréter la multiplication de ces attaques dans cette zone frontalière côté russe?

- 如何解释这些袭击在俄罗斯一侧地区倍增?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

A.-S.Lapix: Moscou soupçonne une incursion de saboteurs ukrainiens dans la région frontalière de Belgorod.

- A.-S.Lapix:莫斯科怀疑乌克兰破坏分子入侵别尔哥罗德地区

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Cette zone frontalière aurait été visée 850 fois la nuit dernière, d'après les Russes.

据俄罗斯人称,该地区昨晚遭到了 850 次袭击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

La Russie évacue des centaines d'enfants des zones frontalières avec l'Ukraine, cibles de bombardements depuis plusieurs jours.

俄罗斯从与乌克兰接壤地区疏散了数百名儿童,这些地区连续几天成轰炸目标。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Plusieurs milliers d'habitants ont été évacués de la zone frontalière.

- 数千名居民从地区撤离。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Une région frontalière truffée de tranchées datant de la Seconde Guerre mondiale, quand les Russes attaquèrent la Finlande.

- 布满战壕地区可追溯到第二次世界大战,当时俄国人袭击了芬兰。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Les autorités des régions frontalières de l'Ukraine accusent régulièrement les forces de Kiev de lancer des attaques contre leur territoire.

乌克兰地区当局经常指责基辅部队对其领土发动袭击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pendant ce temps, les attaques se poursuivent en territoire russe, dans la région frontalière de Belgorod.

与此同时,俄罗斯内别尔哥罗德地区袭击仍在继续。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年9月合集

L'explosion de la bombe H a été à l'origine d'une secousse tellurique ressentie jusque dans les régions frontalières du nord-est chinois.

氢弹爆炸是即使在中国东北地区也感觉到碲震颤原因。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Elles se situent surtout dans la zone frontalière avec le Surinam, le long du fleuve Maroni, à l'ouest de la Guyane.

它们主要位于与苏里南接壤地区,圭亚那西部马罗尼河沿岸。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Plus que de peur que de mal malgré un séisme de magnitude 7,1 dans une zone frontalière entre le Pérou et le Brésil.

尽管秘鲁和巴西地区发生了7.1级地震,但恐惧大于伤害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faisanneau, faisceau, faiser, faiseur, faisselle, faissier, fait, fait divers, faitage, faîtage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接