有奖纠错
| 划词

De cette fugace rencontre, il ne me reste que des regrets.

这次短暂相遇,留给我只有错过遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux plus distinguer si tu es un ami ou un amant perdu.

而我已经分不清,你错过

评价该例句:好评差评指正

Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.

错过理应舍弃,否则,我们会再错过

评价该例句:好评差评指正

Par chance, l'autobus qui l'évita était vide mais il tomba dans la rivière.

很好运,他因此错过巴士掉进了河里。

评价该例句:好评差评指正

Une occasion se présente aujourd'hui qu'il ne faudrait pas manquer.

现在有一个不应错过机会。

评价该例句:好评差评指正

C'est une occasion que nous ne pouvons nous permettre de manquer.

一个我们不错过机会。

评价该例句:好评差评指正

C'est une chance qu'il ne faut pas laisser échapper.

一个不容错过机会。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faudrait pas manquer une telle occasion.

不应错过这样机会。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons permettre que le Moyen-Orient continue d'être un cimetière d'occasions manquées.

东继续成为错过机会所造成坟场。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'aurait pas dû se produire.

这个机会本来不应该错过

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la perspective d'une conférence internationale nous paraît une occasion neuve à saisir.

因此,我们认为一次国际会议前景一个新机会——我们完全不错过新机会。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être c'était quelque chose que j'avais oubliée ou quelque chose qui m'a manqué toute ma vie .

或许,这某件被我遗忘,或某件我一生错过

评价该例句:好评差评指正

Ensemble, tous ces facteurs ouvrent la voie à une opportunité qui ne doit pas être manquée.

所有这些因素汇集起来提供了一个不应错过机会。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que vous ne manquerez pas de mon avenir.

我希望你们不要错过了我未来。

评价该例句:好评差评指正

"J'ai l'occasion d'aller à Paris grâce à mon travail. Je ne manquerai ça pour rien au monde."

因为工作原因我有机会到巴黎出差。我无论如何都不会错过

评价该例句:好评差评指正

Les réunions pourraient aussi devenir plus fructueuses grâce à quelques modifications

该股绝不错过机会。

评价该例句:好评差评指正

Montpellier est une destination incontournable et un lieu de séjour idéal pour découvrir une ville en pleine ébullition.

蒙彼利埃一个不错过旅游地点,停留下来并发掘城市活力理想选择。

评价该例句:好评差评指正

Elles nous offrent ainsi une chance que nous ne devons pas laisser passer.

我们不错过它们提供契机。

评价该例句:好评差评指正

Ne laissez pas passer une occasion pareille.

错过了这么好一个时机。

评价该例句:好评差评指正

Je leur demande instamment de ne pas manquer ce rendez-vous important.

我吁请他们不要错过这次重要聚会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


稻田, 稻瘟病, 稻瘟霉素链霉菌, 稻秧, 稻种, 稻子, , , 得(病), 得暴病,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Trotro 小驴托托

Toutes ratées! Il n'y a plusqu'à commencer.

都是。一张不如一张。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Les jours manqués peuvent être rattrapés plus tard.

日子可以稍后补上。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Il ne faut pas manquer le Vieux-Port.

不容是旧港口。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici le top 4 des courses que tu ne voudrais pas manquer.

以下是你不想四大赛事。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

On ne saurait manquer ça, mon ami !

我们不会,我朋友!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Hé il ma résumée l'épisode que j'ai ratée.

嘿,他在总结我集。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On peut entendre quelqu'un parler d'une promotion au travail qu'il n'a pas eue.

我们可以听到有人说起自己升职机会。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On passe au troisième lieu, un incontournable.

我们来到第三个地方,一个不可地方。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Car la fête de la musique est en France ce qu'on appelle un rendez-vous incontournable.

因为在法国,音乐节是不可重要活动。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Découvrez le top des activités à ne surtout pas manquer.

来发现这些活动中最不容东西吧。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Découvrez maintenant les activités à ne surtout pas manquer.

现在我们就来看看这些不容活动吧!

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Pour les fans chinois de Warcraft, le film est un incontournable.

对于中国魔兽迷来说,这部电影是不容

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La deuxième randonnée vraiment immanquable, c'est celle du lac d'Allos.

第二个真正不容徒步旅行地就是阿洛斯湖。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Autre étape incontournable le Puy de Lemptégy, à deux pas de Vulcania.

另一个不可地方是离伏尔卡尼亚一步之遥普伊德兰佩吉。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les nuggets, ou beignets en français, sont devenus incontournables, avec l'arrivée des fast-food.

鸡块用法语说是beignets。随着快餐降临,鸡块成为了一道无法佳肴。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Nous vous recommandons de passer au moins 4-5 jours afin de visiter les lieux de visite incontournables.

我们建议大家花四到五天时间来游览这些不可地方。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Le salmorejo est une version plus crémeuse de l’incontournable gaspacho andaluz.

Le salmorejo是不可西班牙凉菜汤安达卢西亚奶油版。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Cela fit, en perte et en manque à gagner, un million de différence pour Danglars.

把蚀掉本钱和赚头加起来,腾格拉尔一下子损失了一百万。

评价该例句:好评差评指正
美丽点事儿

Hyper important, c'est l'étape à ne pas rater quand on veut un make-up frais et glowy.

这非常重要,当想要一个新鲜和有光泽妆容时这是不能步骤。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Donc je peux pas la rater, ce soir, la Chantilly.

所以,我不能今晚香缇丽。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


得出, 得出…的结论, 得出结论, 得出相同的结论, 得此失彼, 得寸进尺, 得当, 得到, 得到<俗>, 得到安顿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接