有奖纠错
| 划词

Ce dernier avait appréhendé M. Ganai dans l'autobus qu'il conduisait le soir du 28 mai.

据报,Rashtriya步枪在528日晚上截住了Ganai着的汽车,将他逮捕。

评价该例句:好评差评指正

Cette entreprise, qui relève de l'Office de production militaire, a été visitée par une équipe d'inspection de l'AIEA le 14 décembre 2002.

原子能机构视察1214日经察访过一次。

评价该例句:好评差评指正

À 8 h 54, il est arrivé sur le site de l'entreprise publique Al-Fidaa, un des établissements de l'Office de production militaire.

原子能机构一个也于1218日视察过该处。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à l'excellente analyse que l'Équipe de surveillance a faite des 130 rapports reçus à la mi-octobre, le Comité a pu tirer ses propres conclusions.

由于监测对在10提交的所有130份报进行了高质量分析,委员会得以得出本身的结论。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat se félicitait du déploiement de nouvelles équipes de reconstruction provinciales, mais les récents combats à Herat le 21 mars démontraient que la situation n'était pas stabilisée.

秘书处欢迎部署了更多的省级重建,但是321日在赫拉特发的激烈战火证明,局势尚不

评价该例句:好评差评指正

Une réunion prévue le 22 juillet avec les deux parties à dû être remise à plus tard, la délégation abkhaze ayant suspendu leur participation pour protester contre la saisie, par les gardes-côtes géorgiens, le 3 juillet, d'un navire de charge étranger qui naviguait à destination de Soukhoumi, pour violation de l'espace maritime géorgien.

经规划好在722日与双方举行的会议不得不延迟,因为阿布哈兹代表团拒绝参加会议,抗议格鲁吉亚海岸防卫在73日扣押了一艘前往苏呼米的外国货船,理由是该艘货船侵犯了格鲁吉亚的海洋空间。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冲击波, 冲击层, 冲击脆性, 冲击的, 冲击的缓和, 冲击地, 冲击电流计, 冲击感, 冲击焊, 冲击机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2014年1月合集

Ils tenteront de rejoindre le Paris Saint-Germain en finale de la Coupe de la Ligue, le 19 avril au Stade de France.

他们将尝黎圣日419日在法国体育场举行的联赛冠军杯决赛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


冲击应力, 冲击在礁石或陡岸上的浪花, 冲击钻, 冲击钻井, 冲积, 冲积岸, 冲积层, 冲积的, 冲积地, 冲积平原,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接