有奖纠错
| 划词

1.Élaborer des mesures juridiques strictes afin d'écarter le danger dès le départ.

1.制定严格法律措施以防患于未然

评价该例句:好评差评指正

2.Comme dit l'adage, mieux vaux prévenir que guérir.

2.中国有句古话,叫做“防患于未然”。

评价该例句:好评差评指正

3.Un engagement préventif peut permettre d'éviter des problèmes plus graves dans le futur.

3.防患于未然可以避免今后出现更为严问题。

评价该例句:好评差评指正

4.Comme je l'ai dit dans mon rapport du Millénaire, il vaut mieux prévenir que guérir.

4.我在千年报告中提到,防止冲突是防患于未然

评价该例句:好评差评指正

5.A méchant chien, court lien.

5.用短绳系,防患于未然.。

评价该例句:好评差评指正

6.Comme on peut le voir, nous coopérons très étroitement avec nos voisins afin de prévenir les menaces.

6.可以看到,我们与邻国紧密合作,以防患于未然

评价该例句:好评差评指正

7.L'UNICEF a collaboré plus étroitement avec les gouvernements et l'OMS pour enrayer le choléra avant qu'il ne commence.

7.儿童基金会已经加强了同各国政府和卫生组织合作,力争对霍乱做到防患于未然

评价该例句:好评差评指正

8.La communauté internationale doit y prêter une haute attention et prendre des mesures rigoureuses et concrètes pour prévenir le danger.

8.国际社会应高度视,取积极有效措施防患于未然

评价该例句:好评差评指正

9.Ma délégation appuie le choix d'un mécanisme d'examen distinct du Comité 1267 en tant que démarche permettant d'éviter le problème.

9.我国代表团支持取与1267委员会不同审查机制这一选择,认为它是一种防患于未然做法。

评价该例句:好评差评指正

10.L'Acte constitutif de l'Union africaine souligne l'importance du règlement pacifique des différends et de la prévention avant que des conflits éclatent.

10.《非洲联盟组织法》强调和平解决争端和防患于未然性。

评价该例句:好评差评指正

11.Il est clair que l'État a le droit d'étouffer dans l'œuf des attaques et, pour cette raison, de mener à bien une attaque préventive.

11.当然,国家有权防患于未然,并为此目先发制人。

评价该例句:好评差评指正

12.Le passage à une culture de prévention, que propose le Secrétaire général, s'inspire même de la sagesse populaire; on dit en effet qu'il vaut mieux prévenir que guérir.

12.秘书长提出向预防文化进行过渡作法甚至得到了大众常识支持;人们常说,防患于未然

评价该例句:好评差评指正

13.Au lieu d'attendre que des actes d'intolérance ou de discrimination fondés sur la religion ou les convictions aient été commis, il serait bon que les États élaborent des stratégies préventives.

13.政府与其坐等基于宗教或信仰不容忍和歧视行为发生,不如积极主动制定策略防患于未然

评价该例句:好评差评指正

14.La crise financière et les ressources limitées doivent nous pousser à nous concentrer avant tout sur la prévention et le règlement des conflits, pas à amoindrir le maintien de la paix.

14.因为金融危机和资源有限,更需防患于未然点突出冲突预防和解决,而不是削弱维和。

评价该例句:好评差评指正

15.L'un des éléments centraux de la Convention est la prévention - mettre en place le cadre institutionnel et réglementaire qui permettra de réduire la probabilité de pratiques corrompues en premier lieu.

15.《公约》点之一是预防,即防患于未然,建立体制和法规框架,从一开始就减少发生腐败可能性。

评价该例句:好评差评指正

16.Elle a donc lancé le 22 juillet une opération militaire préventive destinée à démanteler les postes de contrôle illégaux et à éliminer toute présence de groupes armés de la région des monts Occra.

16.防患于未然,7月22日,联塞特派团开展军事行动,清除了非法检查站,把武装团伙赶出了Occra Hill地区。

评价该例句:好评差评指正

17.Nous estimons qu'une coordination plus étroite entre le Secrétaire général et le Conseil de sécurité pourrait permettre de tuer dans l'oeuf des conflits potentiels avant qu'ils ne se transforment en véritables poudrières.

17.我们认为,只秘书长和安全理事会之间进行更密切协调,就能够对潜在冲突防患于未然,以免冲突变成主爆发点。

评价该例句:好评差评指正

18.Nous reconnaissons également qu'une augmentation des DTS peut continuer à l'accroissement des liquidités mondiales pour faire face aux déficits financiers causés par la présente crise et aider à prévenir d'autres crises à venir.

18.我们还认识到扩大特别提款权潜力,它有助于增加全球流动性,应对这场危机造成紧急资金短缺并有助于防患于未然

评价该例句:好评差评指正

19.Faire connaître le programme Action 21 dans les écoles et promouvoir l'éducation en matière d'environnement afin d'encourager l'écodéveloppement, politique de prévention qui crée des emplois et améliore la qualité de vie de la population.

19.在学校内宣传《21世纪议程》并促进环境教育,鼓励生态发展,将其作为一种提供就业机会和提高人民生活素质防患于未然方式。

评价该例句:好评差评指正

20.Il faut mettre en place des systèmes d'alerte avancée pour déceler les signes avant-coureurs d'un conflit et une capacité de réponse dissuasive prompte de l'Organisation des Nations Unies afin d'étouffer les conflits avant qu'ils ne soient déclenchés.

20.还必须建立预警制度,以便监测一个正在演变冲突迹象,并建立联合国及时作出先发制反应能力,以便防患于未然

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dolomie, Dolomieu, dolomite, dolomiteux, dolomitique, dolomitisation, dolonitique, doloresite, dolorimètre, dolorimétrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Topito

1.Au cas où tu fasses une crise d’hypoglycémie. On est jamais trop prudent.

以防你有低血糖。防患于未然

「Topito」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

2.Malheureusement, Madame, dit en souriant Villefort, un substitut du procureur du roi arrive toujours quand le mal est fait.

“夫人,”维尔福回答说,“不幸的是法律硬却无法做到防患于未然。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

3.Cette supposition lui parut la plus probable ; il lui sembla qu’on voulait se venger du passé, et non aller au-devant de l’avenir.

这种推测在她看来最为可能;她觉得有人是想报复过去,而并非要防患于未然

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


domaniale, domanialiser, domanialité, Domart, domatophobie, dôme, Domérien, domesticable, domestication, domesticine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接