La frontière avec l'Albanie devrait être mieux contrôlée.
应当更好地控制同阿尔巴亚边界。
L'étude portant sur l'Albanie est en cours d'élaboration1.
有关阿尔巴亚研究工作正在着手进行之中。
Ces graves omissions engagent la responsabilité internationale de l'Albanie.
此种严重不作为涉及阿尔巴亚国际责任。
L'accord a pour but de réorganiser et de renforcer les forces armées albanaises.
协议旨在重组并加强阿尔巴亚武装力量。
L'économie albanaise est dans une période de transition vers une économie de marché.
阿尔巴亚看作是转型期市场。
Plus de 90 % de la production d'énergie de l'Albanie est assurée par des centrales hydroélectriques.
阿尔巴亚能源生产超过90%来自水力发电厂。
La majorité de la main-d'œuvre albanaise travaille dans le secteur privé.
阿尔巴亚劳动力市场主要位于私营部门。
Plus de la moitié d'entre elles sont d'origine albanaise et avaient tenté d'entrer au Kosovo.
其中有一半以上人是企图越境进入科阿尔巴亚国民。
L'Office a ainsi participé aux missions d'évaluation des besoins dépêchées en Albanie et en Thaïlande.
该办事处还参加了反恐委员会阿尔巴亚和泰国需要评估团。
Selon tous les indicateurs de pauvreté, un quart de la population albanaise est pauvre.
根据所有贫困指标,四分之一阿尔巴亚人口属于贫困人口。
Je crois que les préoccupations concernant deux États albanais indépendants dans les Balkans sont xénophobes.
我认为对巴尔干地区两个独立阿尔巴亚国家感到担心是仇外心理。
Nous avons élu également la Rapporteur de la Commission, Mme Elvina Jusufaj, de l'Albanie.
我们还选举了委员会报告员,即阿尔巴亚埃尔维纳·尤苏法伊女士。
Actes commis en dehors de l'Albanie par un ressortissant étranger se trouvant actuellement en Albanie?
· 目前在阿尔巴亚外国国民在阿尔巴亚境外犯下行为?
En Europe du Sud-Est, le HCR participe à l'initiative « Amis de l'Albanie » présidée par l'OSCE.
在东南欧,难民专员办事处参与了由欧安组织担任主席阿尔巴亚之友倡议。
Elle se trouve à Tirana et s'appelle «Arsakeio» (Collège grec-albanais de la fondation «FILEKPEDHEFTIQI»).
该学校位于地拉那,称为“Arsakeio”(“FILEKPEDHEFTIQI”基金会阿尔巴亚-希腊学院)。
Les Arméniens ont créé leur association, « Armeni-Alban » (Arméniens d'Albanie), l'Association Vlleha Voskopoja.
阿罗马亚族成立他们协会“Armeni-Alban”(阿尔巴亚阿罗马亚人)、Vlleha Voskopoja协会。
La population de l'Albanie est à 42 pour cent urbaine et à 58 pour cent rurale.
阿尔巴亚人口42%在城市,58%在农村。
Le propriétaire albanais du terrain sur lequel la cache d'armes a été découverte a été appréhendé.
现已逮捕发现私藏这些武器秘窖所在地阿尔巴亚裔地主。
La base du régime alimentaire typique, en Albanie, est essentiellement le blé, sous forme de pain.
阿尔巴亚典型饮食在很大程度上以小麦为主,也就是面包。
Elle appelle de ses vœux une réforme juridique afin d'aligner la législation albanaise sur la Constitution.
她呼吁进行法律改革,以使阿尔巴亚立法与《宪法》保持一致。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains vont être accueillis par l'Albanie, d'autres par l'Irlande, d'autres encore par l'Église catholique.
有些将受到阿尔巴尼亚的欢迎,另一些将受到爱尔兰的欢迎,另一些将受到天主教会的欢迎。
C'est aussi important en raison de l'implication de l'Albanie, qui n'a pas pris part aux efforts de guerre dans l'ex-Yougoslavie.
这一点也很重要,因为阿尔巴尼亚的参没有参加前南斯拉夫的战争努。
Voldemort a réussi à envoûter Ginny alors que, d'après les informations qu'on m'a données, il se cache à l'heure actuelle dans les forêts d'Albanie.
“魔是用什么办法迷惑金妮的,因为据我的消息来源显示,他目前正躲在阿尔巴尼亚的森林里呢。”
Charité, humilité et miséricorde sont certainement les traits les plus connus de la religieuse albanaise qui reçu le Prix Nobel de la paix en 1979.
慈善、谦卑和怜悯无疑是1979年获得诺贝尔和平奖的阿尔巴尼亚修女最广为人知的特质。
J’ai été général-inspecteur des troupes du pacha, répondit Morcerf, et mon peu de fortune, je ne le cache pas, vient des libéralités de l’illustre chef albanais.
“我是总督的三军总司令。”马尔塞夫答道,“我没必要隐讳,因为事实的确如此,我是借助于那位威名远震的阿尔巴尼亚首领的慷慨才发家致富的。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释