有奖纠错
| 划词

Et l’on connaît encore bien des formules de conjuration du loup.

我们很清楚一狼的驱邪法术。

评价该例句:好评差评指正

Le 5 du 5e mois lunaire, les Chinois célèbrent la fête des Bateaux-Dragon, une des fêtes traditionnelles chinoises, qui possède une histoire deux fois millénaires.

关于节的由来,其实向来说法不一。有将它视为是纪念于五月初五投汨罗江的爱国诗屈原。有说,这一个节日在代,是一个消毒避疫的日子。根据文献上的记载,以及历代相传流行下来的许多俗,五月被视为“毒月”、“恶月”,五月初五是九毒之首,所以这一天便流传了许多驱邪、消毒和避疫的特殊俗如:插蒲子艾叶、喝雄黄酒、祭五瘟使者等。

评价该例句:好评差评指正

Le BICE a décrit la situation des enfants sorciers victimes d'exorcisme de la part de pseudos pasteurs dont les séances de «délivrance» sont en réalité des maltraitances physiques et morales pouvant entraîner la mort.

天主教儿童局叙述了一儿童被指控实施巫术并遭到假牧师的驱邪魔法的情况,这牧师的“驱魔解救”实际上就是可能致命的身心虐待。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打闪, 打扇, 打伤, 打伤某人, 打上印记, 打胜, 打胜仗, 打石膏的, 打石取火, 打食,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

丽那点事儿

Je vais toucher du bois quand même.

一下木头驱邪

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Ces gracieux ornements ont pour effet d'exorciser les démons et de repousser la maladie.

这些优物具有驱邪祛病效果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打算盘, 打算去北京, 打算让, 打算外出, 打算做, 打算做某事, 打碎, 打碎(被), 打碎的, 打碎的玻璃杯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接