Gehalt ist für Berufseinsteiger das wichtigste Kriterium.
对于刚工作的
,工资
最重要的标
。
Gehalt ist für Berufseinsteiger das wichtigste Kriterium.
对于刚工作的
,工资
最重要的标
。
Ich will mir die Leistung des Meisters zum Maßstab nehmen.
我要拿师傅的成绩当作标
。
Das ist der neue Standard für Smartphones.

一条智能手机的新标
。
Selbst wenn man hohe Standards anlegt, war das eine tolle Leistung.
即使用高标
去
,
也
了不起的成绩。
Zum Glück geben sich alle Leute Mühe, Hochdeutsch mit mir zu sprechen.
很幸运所有
都很努力的跟我说标
德语。
Der niedrigste Satz für ein Einzelzimmer in diesem Hotel beträgt 15 Mark.
家旅馆单
房间的最低收
标
十五马克。
Diese Summe überschreitet den für Spesen festgelegten Satz.
笔数目超过了规定的
用标
。
Die Vielzahl von Lichtquellen läßt sich nach unterschiedlichen Kriterien einteilen.
大
的光源根据不同的标
进行划分。
Um diese Kriminalitätsform zu bekämpfen, benötigen wir europaweite Standards.
为了控制
种犯罪形式,我们需要一个欧洲共同标
。
Die Zahl der Besucher ist ein Gradmesser für die Beliebtheit eines Stückes.
观众
数
一出戏受欢迎程度的标
。
Der Mensch ist das Maß aller Dinge.



万物的尺度(或标
)。
Der einzige Maßstab der Wahrheit ist die Praxis.
实践
检验真理的唯一标
。
Je robuster die Reaktion ist, desto höher sind die Voraussetzungen für ihre Genehmigung.
反应越有力,授权标
就越高。
Ebenso sorgfältig ist das in Feldmissionen eingesetzte VN-Personal zu untersuchen.
对外地特派团的联合国
员也应采用同样的标
。
Die Entwicklung eines systemweit standardisierten Zugangskontrollsystems ist im Gange.
目前正在开发标
化的全系统出入管理系统。
Alle Büros des VN-Systems am Amtssitz haben sich bereit erklärt, diese Normen einzuhalten.
总部的联合国系统各办事处均同意遵守
一安全标
。
Bei der Prüfung wurde festgestellt, dass der Leitlinienentwurf keine einheitlichen Qualitätsstandards für alle Verkaufsveröffentlichungen vorsah.
审计指出,政策草案没有提出一套统一的出版物销售质
标
。
Nach Möglichkeit werden für die Dienstleistungen einheitliche Kategorien aufgestellt.
在可能情况下,应制定服务的标
类别。
Die Untersuchung muss den anerkannten Normen für die medizinische Praxis entsprechen.
检查应符合既定的医疗执业标
。
Seit 60 Jahren ist die Organisation an der Entwicklung internationaler Regeln und Normen beteiligt.
60年来,本组织参与了国际规范和标
的发展工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。