- 扯皮 haggling and shifting of responsibility
- 覆雨翻云 self-contradictory manner; blow hot and cold; keep shifting like the clouds
- 驳难bó nán
refute and blame; retort and blame
- 嗔怪chēn guài
blame; rebuke
- 但求无过dàn qiú wú guò
seek only to escape blame; seek only to avoid a flaw; only praying to commit no
- 非难fēi nán
blame; censure; reproach
- 该受责备gāi shòu zé bèi
be to blame
- 该死的gāi sǐ de
damned; blamed; damnable; deathful; goddamed
- 各打五十大板gè dǎ wǔ shí dà bǎn
blame both sides
- 怪guài
monster; bewildering; wonder at; blame; odd
- 归咎guī jiù
blaming, imputation, reflect
- 过失guò shī
blame, clanger, defect, demerit, gaffe, lapse, misfeasance, misstep
- 呵壁问天hē bì wèn tiān
blame god and fate; give free vent to one's griefs
- 呵求责备hē qiú zé bèi
blame and reprimand
- 毁誉huǐ yù
praise or blame; praise or condemnation
- 混蛋的hún dàn de
blamed
- 嫁祸于人jià huò yú rén
shift the misfortune onto others; impute; cast the blame on a person
- 嫁罪于人jià zuì yú rén
lay the blame on a person; cast the blame on others
- 咎jiù
blame; fault; punish
- 咎由自取jiù yóu zì qǔ
have only oneself to blame; de son tort demesne; at one's peril; stew in one's own
- 咎有应得jiù yǒu yīng dé
deserve blame; be open to censure
- 咎有攸归jiù yǒu yōu guī
The fault is imputed to the proper person.; The blame is put [laid] on the proper
- 愧赧汗颜kuì nǎn hàn yán
blush with blame
- 赖lài
bilk; go back on one's word; poor; rely; blame
- 聊以塞责liáo yǐ sāi zé
trump up so as to avoid blame; just to meet the bare requirements
用户正在搜索
Felipa,
Felis,
Felix,
Felix Klein,
Felix Mendelssohn,
fell,
fella,
fellable,
fellagha,
fellah,
相似单词
3G,
401(K),
a,