每日法语听力
当前播放:法国国民议会投票通过将堕胎权写入宪法的提案 | Vote historique à l'Assemblée qui dit oui à l'inscription de l'IVG dans la Constitution

法国国民议会投票通过将堕胎权写入宪法的提案 | Vote historique à l'Assemblée qui dit oui à l'inscription de l'IVG dans la Constitution

2023年11月24日,法国国民议会投票通过将堕胎权写入宪法的提案。提案由议员马蒂尔德·帕诺(Mathilde Panot)提出,获得了337票赞成和32票反对的广泛支持。这次投票具有历史意义,标志着法国妇女权利的重大进步。

Collègues, je suis très très émue à la fois de ce vote et de ce signal historique.

同事们,这次投票和这个历史性的信号让我非常非常感动。

L'Assemblée nationale a adopté la proposition de loi constitutionnelle.

国民议会通过了拟议的宪法。

La question de l'accès à l'IVG, la question de sa protection, ce n'est pas un caprice, ce n'est pas un gain politique, ce n'est pas une question de groupe politique.

获得堕胎的问题,保护堕胎的问题,不是心血来潮,不是政治利益,也不是某个政治团体的问题。

Les Français, on a cessé de le dire ici, ont d'ailleurs fait en sorte que nous ayons une nouvelle Assemblée et que nous arrivions à démontrer que nous pouvions travailler différemment.

法国人, 我们在这里已经不再说了,也确保我们有一个新的议会, 并且我们设法证明我们可以以不同的方式工作。

Si sur la question des droits des femmes nous ne sommes pas capables de le faire, alors nous ne serons capables de le faire sur aucun texte.

Ce texte-là devient le texte de notre Assemblée, devient le texte qui doit toutes et tous nous réunir, devient le texte qui doit pouvoir aboutir, parce que nous ne devons pas finir notre mandat de parlementaire sans que notre constitution ait été modifiée.

Sans que l'IVG ait été intégrée à notre Constitution.

C'est ça l'engagement que nous devons prendre.

Pour 337 contre 32, l'Assemblée nationale a adopté la proposition de loi constitutionnelle.

Aujourd'hui collègues, l'Assemblée nationale parle au monde.

下载全新《每日法语听力》客户端,查看完整内容