Instamos enérgicamente a las dos partes a que cooperen plenamente con la comisión de expertos.
我们强烈敦促双方与专员会进行充分合作。
comisión de expertos
Instamos enérgicamente a las dos partes a que cooperen plenamente con la comisión de expertos.
我们强烈敦促双方与专员会进行充分合作。
El Comité de Expertos en Administración Pública es el encargado de brindar orientación al subprograma.
公共行政专员会为本次级方案提供指导。
Miembro del Subcomité sobre el SMA únicamente.
仅为全制度专小组员会成员。
En cuanto al Observatorio Internacional Permanente, se creó un Comité Asesor de Expertos Individuales.
关于安全观察处,已成立了个人专咨询员会。
En algunas esos productos se distribuyen únicamente a los delegados en los comités intergubernamentales de expertos.
其中些,只限发给政府间专员会代表们。
El Experto independiente presentará además a la Comisión sus observaciones y recomendaciones.
独立专还向员会提出了他的意见和建议。
Quisiera informar al Consejo de Seguridad de mi decisión de crear una Comisión de Expertos independiente.
我谨告知安全理事会,我定成立个独立专员会。
La Comisión de Expertos examinó también el desempeño y la conducta de los jueces del Tribunal Especial.
专员会还研究了特设法院法官的表现和举止。
La comisión de expertos incluye a un representante de la Administración General de Aduanas de la República de Eslovenia.
专员会有来自斯洛文尼亚共和国海关署的代表。
En nuestra opinión, se trata de una tarea urgente para los equipos de expertos de los tres Comités.
我们认为,这是三个员会专小组的项紧迫任务。
El mandato del experto independiente ha seguido evolucionando bajo las órdenes de la Comisión, especialmente en los últimos años.
独立专员会的任务规定直不断演变,尤其是过去的几年里。
Miembro con funciones de asesoramiento en diversos comités de expertos, incluidos los comités doctorales de universidades nórdicas
担任若干专员会,包括北欧各大学博士员会的成员和顾问。
En resumen, como varios expertos han explicado a la Comisión, muchas de las políticas vigentes perjudican a los pobres.
简而言之,正如些专向员会所说明的,许多现行政策的实行违背了穷人的利益。
¿A qué temas debería dedicarse con carácter prioritario el nuevo Comité de Expertos sobre Cooperación Internacional en Cuestiones de Tributación?
新成立的国际税务合作专员会应该讨论哪些重点方面的问题?
Esa información se presenta a una junta de expertos en la materia para orientar la decisión del Presidente sobre un objetivo.
这种信息被提交给个主题专员会,使主席可据以就目标作出定。
La Comisión de expertos produce un dictamen antes de que se expida una autorización de exportación de armas y equipo militar.
这个专员会为军用武器及设备发给出口许可证之前会先发表意见。
A este respecto, he decidido establecer una comisión de expertos, y el Consejo de Seguridad ha tomado debida nota de ello.
这方面,我已定设立个专员会,安全理事会已适当予以注意。
Marruecos, miembro pleno del Subcomité sobre el TMP, y Qatar y Ucrania, miembros plenos del Subcomité sobre el SMA, no participaron.
危险货运小组员会正式成员摩洛哥以及全化学品分类标签制度专小组员会正式成员卡塔尔和乌克兰没有参加会议。
En la labor de investigación de la Comisión han intervenido 14 investigadores de 10 Estados Miembros así como algunos expertos externos.
来自10个不同会员国的14名调查人员以及些外聘专参与了员会开展的调查工作。
De esta forma, dijo que la mayoría de sus conclusiones negativas no eran aceptadas como recomendaciones del Comité Ministerial a los Estados.
因此他指出,独立专员会的多数负面结论未被接受而成为部长员会对国的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。