Debe ponerse fin a la táctica de distorsionar la realidad para transmitir al mundo exterior la imagen que a Turquía le conviene.
种歪曲事实,显示土耳其自己假造的形象以便在外界实现其图谋的做法必须停止。
falsear; falsificar
Debe ponerse fin a la táctica de distorsionar la realidad para transmitir al mundo exterior la imagen que a Turquía le conviene.
种歪曲事实,显示土耳其自己假造的形象以便在外界实现其图谋的做法必须停止。
¿Qué medidas se han adoptado para prevenir la falsificación, la alteración ilegal o la utilización fraudulenta de documentos de identidad y de viaje?
实什么措施防止假造、伪造或冒用身份证和旅证件?
En consecuencia, las actividades nacionales e internacionales deben ir dirigidas contra la adquisición y utilización de los documentos de viaje tanto fraudulentos como robados.
因此,国家和国际努力必须针对获取和利用假造和被窃旅证件的现象。
¿Qué medidas se han adoptado para evitar la falsificación, la alteración ilegal y la utilización fraudulenta de documentos de identidad y de viaje (distintas de la imposición de penas a las personas que participen en dichas actividades)?
采取了哪些措施防止假造、伪造或冒用身份证和旅证件(不同于惩罚干出种为的人)?
La amplia y sofisticada utilización de una combinación de documentos falsos, falsificados, robados por parte de terroristas incluidos en la lista que desean ocultar su identidad o sus datos presenta un obstáculo significativo para la aplicación de sanciones contra ellos.
列入清单的恐怖分子希望隐匿身份和/或历史,他们手段高超,广泛利用伪造、假造和被偷的旅证件,重妨碍了对他们实施制裁。
Artículo 199: La falsificación es una alteración intencionada de la verdad de los hechos y los datos de que se dan fe en un documento público o cualquier otro documento, de la que pudiera derivarse un beneficio para el autor o un perjuicio material, moral o social a terceros.
伪造是蓄意假造以一项文书或任何其他书面文件所证明的重要事实和资料,致使伪造者从中获益,或对第三方造成物质、精神或社会伤害。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。