Cabe hacer la misma afirmación en el caso de la privación de capacidades.
这一情况类似于能力剥。
privar; quitar; despojar; desapoderar
西 语 助 手Cabe hacer la misma afirmación en el caso de la privación de capacidades.
这一情况类似于能力剥。
Este suele ser el caso de las personas privadas de libertad.
这通常是剥个人情况。
La detención de la Sra. Svetlana Bakhmina no es arbitraria.
剥Bakhmina女士做法为任意拘留。
De ninguna manera negaría yo la posibilidad de intervenir a una delegación.
本人决不会剥任何代言机会。
Mediante esas prácticas se priva a los habitantes de los recursos de esas zonas.
这些做法剥了居民在那些地区资源。
Se deniega asimismo al pueblo palestino su derecho a la libre determinación.
巴勒斯坦人民决权也被剥。
En diferentes continentes se priva a las personas de sus derechos fundamentales.
在几个陆上,人基本权利被剥。
Ese derecho inalienable dimana de dos presupuestos más amplios.
这种不可剥权利本身来两个更广泛主张。
La privación de libertad del Sr. Leonard Peltier no es arbitraria.
对Leonard Peltier先生剥不具有任意性质。
Se han visto trágicamente privados de las capacidades básicas para el desarrollo humano.
他们都被悲惨地剥了人类展基本能力。
El autor declara que se le negó el derecho a apelar contra esta decisión.
他宣称,他被剥了就此裁决提出上诉权利。
La cuestión del ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino.
巴勒斯坦人民行使其不可剥权利问题。
Además, había hasta 120.000 niños que supuestamente no estaban vacunados.
此外,据称,多达12万名儿童将被剥接种疫苗权利。
En 30 casos, consideró que la privación de libertad era arbitraria.
在30个案件中,工作组认为剥是任意性。
Continúan la opresión, la deslegitimación de los pueblos y la discriminación.
压迫、剥各国人民合法权益以及歧视仍在继续。
La fuente concluye que la privación de libertad del Sr.
来文提交人认为,剥Al Rabassi先生,是为了惩罚他,因其达了对某政治领导人批评意见。
El derecho al trabajo como derecho inalienable de todo ser humano
人人有不可剥工作权利。
La fuente agrega que se habría negado también al Sr.
来人提交人称,剥Martínez Ramírez先生提交证据权利,证明他签字是伪造,他是一项阴谋受害人。
Suelen ser víctimas de distintas formas de discriminación y de la negación de sus derechos básicos.
他们常常受到各种各样歧视,基本权利被剥。
Se ha negado a los cristianos ortodoxos el derecho fundamental de profesar y practicar su fe.
东正教基督徒被剥了信教和从事信仰活动基本权利。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。