Trabajaron juntos para apagar el fuego.
他们齐心协把火扑灭了。
hacer esfuerzos mancomunados; aunar las fuerzas; cooperar; colaborar; esforzarse unánimemente
Es helper cop yrightTrabajaron juntos para apagar el fuego.
他们齐心协把火扑灭了。
El Grupo de Trabajo coopera estrechamente con el UNICEF.
工作组与儿童基金会协合作。
Actuando todos juntos, nuestro éxito está garantizado.
只要大家齐心协,我们定能成。
Sin duda, ha llegado el momento de que todos los Estados Miembros trabajen de consuno.
实是全体会员国齐心协的时候。
Ese tipo de retos requiere un apoyo concertado y bien coordinado de la comunidad internacional.
些问题需要国际社会协和协调有序的帮助。
En primer lugar, necesitamos conjugar esfuerzos para enfrentar las situaciones posteriores a los conflictos.
第一,我们需要齐心协地处理冲突后局势。
Todos deben trabajar de consuno por la grandeza de la ONUDI.
大家都应当为工发组织取得杰出成就而齐心协。
Únicamente una respuesta coordinada y colectiva garantizará la eliminación de esta amenaza.
只有各国同心协,作出集体,才能保证消除项威胁。
Todos los miembros del comité de supervisión del Acuerdo de Linas-Marcoussis son del mismo parecer.
利纳-马库锡监测委员会的各个成员在一点上同心协。
La Policía Nacional está uniendo fuerzas con la MINUSTAH para velar por que prevalezca la seguridad en Haití.
国家警察正在同联海稳定团协保海地普遍实现安全。
Si trabajamos juntos, lo lograremos.
当我们同心协,就能达到个目的。
Necesitamos despertar la conciencia y esforzarnos juntos por poner fin al terrorismo y aliviar sus consecuencias destructivas.
我们必须提高认识,同心协恐怖主义,减轻恐怖主义的破坏性影响。
Para lograr estos objetivos, los asociados en el desarrollo deberán adoptar un enfoque integral y emprender una acción concertada.
但是,些行动需要采取一个综合的步骤,也需要所有发展伙伴协参加。
En nombre del Tribunal, deseo expresar nuestro profundo agradecimiento al Organismo de Cooperación Internacional de Corea por esa generosa contribución.
我以法庭的名义,希望对韩国国际协团的慷慨捐助表示深切感谢。
Es una amenaza que nos afecta a todos, y la comunidad internacional debe seguir colaborando para hacerle frente y derrotarla.
它是一个影响到我们大家的威胁,国际社会必须继续齐心协,战而胜之。
En relación con esto hizo una serie de recomendaciones acerca de cómo la UNCTAD debía llevar a cabo su labor.
国家和国际各级同心协,可以营造一种强烈的自主意识,共担责任,协助发展中国家统筹解决根深蒂固的发展问题。
La utilización eficaz de la ayuda requiere esfuerzos concertados para comprender su interacción con la economía nacional (véase el recuadro II).
要有效利用援助,就要求同心协地了解援助与国家经济的相互作用(见方框二)。
Para hacer realidad ese potencial, la comunidad internacional tiene que unir fuerzas con miras a apoyar y mejorar los mecanismos de la Organización.
为了发挥一潜,国际社会应该齐心协,支持和改善联合国机制。
Los esfuerzos por universalizar la adhesión a la Convención han sido manifestaciones importantes del espíritu de asociación y cooperación que encarna este instrumento.
争取普遍加入《公约》的很好地体现了《公约》协合作的精神。
Para combatir el terrorismo transfronterizo es necesaria la cooperación internacional, a fin de impedir que los terroristas puedan refugiarse en ningún lugar seguro.
打击越界恐怖主义需要协进行的国际,以期使恐怖分子永无庇护处所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。